Роман
Уроженец Финикии из города Эмесса
(эллинизированного и преимущественно с греческим населением), Гелиодор
имел духовный сан. Известно: местный синод, полагая, что «Эфиопика»
развращает молодежь, потребовал от Гелиодора сжечь свою книгу публично
или отказаться от священнослужения. И Гелиодор предпочел второе.
Предположительно события романа относятся к V или
IV в. до н. э. Место первоначального действия — Северная Африка
(Египетское побережье).
Прекрасная Хариклея и могучий красавец Теаген
полюбили друг друга и тайно обручились. Но судьба приготовила им немало
тяжких испытаний. Молодым эллинам приходится бежать из Дельф, где они
встретились и познакомились на Пифийских играх (священные торжества,
посвященные Аполлону).
В начале романа они попадают в плен к египетским
разбойникам из воинственного племени буколов (волопасов) и знакомятся со
своим соотечественником — афинянином Кнемоном. Тоже пленник, он
становится не только переводчиком, но и верным спутником Теагена и
Хариклеи.
Кнемон тоже вынужден был покинуть родину, боясь мести безответно влюбленной в него мачехи.
Благородная красота Теагена и Хариклеи столь
возвышенна, что волопасы сперва принимают их за небожителей.
Предводитель разбойников Тиамид влюбляется в эллинку и, традиционно
считая ее своей добычей, собирается жениться на Хариклее.
Сын мемфисского пророка Тиамид стал предводителем
разбойников лишь из-за козней младшего брата, отобравшего у него право
на потомственное священнослужительство.
А во время описываемых событий, как человек
благородный, он сзывает народ на собрание и обращается к соратникам по
разбою с просьбой отдать ему прекрасную эллинку взамен положенной части
захваченных богатств: «…не из потребности в наслаждениях, а ради
потомства будет у меня эта пленница — так я решил <…> Прежде всего
она благородного происхождения, думается мне. Сужу об этом по найденным
у нее драгоценностям и по тому, как она не поддалась постигшим ее
бедам, но сохраняет то же духовное благородство, что и в прежней своей
доле. Затем, я чувствую в ней душу добрую и целомудренную. Если
благообразием она побеждает всех женщин, если стыдливостью взора
вызывает уважение у всех, кто ее видит, разве не естественно, что она
заставляет всех хорошо думать о себе? Но вот что важнее всего
сказанного: она мне кажется жрицей какого-то бога, так как сбросить
священные одеяния и венец она даже в несчастье считает чем-то ужасным и
недозволенным. Призываю всех присутствующих судить, может ли быть чета
более подходящая, чем муж из рода пророков и девушка, посвященная
божеству?»
Народ одобряет его решение. А умная и дальновидная
Хариклея тоже не перечит. Ведь она действительно жрица Артемиды,
избранная по жребию на год. А Теаген (его она из соображений
безопасности выдает за своего брата) служит Аполлону.
Хариклея лишь просит подождать со свадьбой, пока
они прибудут в город, где есть алтарь или храм Аполлона или Артемиды,
чтобы там сложить с себя жречество. Тиамид и народ соглашаются с ней.
Тем более что они готовятся штурмовать Мемфис, где сыграть свадьбу будет
приличней и достойней, чем тут, в логове разбойников.
Но внезапно на них нападает другой, более
многочисленный отряд, прельщенный не только богатой наживой: оставшийся в
Мемфисе Петосирид, младший брат Тиомида, жаждет обезвредить
претендента на жреческий пост, пообещав за его поимку большую награду. В
неравном бою Тиамид захвачен в плен. А все, что есть на острове
разбойников, предано огню.
Чудом уцелевшим Теагену и Хариклее вместе с
Кнемоном удается бежать (из пещеры, где они скрывались) с болотистого
острова волопасов. После очередных приключений эллины встречают
благородного старца — египтянина Каласирида из Мемфиса.
В свое время, дабы не поддаться искушению (внезапно
вспыхнувшая страсть к прекрасной фракиянке), Каласирид, главный пророк
храма Исиды в Мемфисе, отправляется в добровольное изгнание и попадает в
Элладу, в священный город Дельфы. Там он, принятый ласково и
благосклонно, знакомится с эллинскими мудрецами, которые видят в нем
собрата по духу и знаниям.
Один из дельфийских мудрецов Харикл поведал
Каласириду, как в трудные годы он тоже скитался по разным городам и
странам. Побывал и в Египте. Там, у нильских порогов, в городе Катадупы
он при таинственно-романтических обстоятельствах становится приемным
отцом божественно прекрасной девочки: ее доверил ему эфиопский посол,
прибывший в город для переговоров с персидским сатрапом о правах на
владение смарагдовыми копями: из-за них у персов с эфиопами шел давний
спор…
Получил Харикл и несколько драгоценных предметов,
бывших при девочке. На шелковой ленте были искусно вытканы эфиопские
письмена, из коих явствовало: Хариклея — дочь эфиопского царя Ги-даспа и
царицы Персинны. Долго не было у них детей. Наконец Персинна
забеременела и родила… белокожую девочку. А случилось так потому, что
она перед родами постоянно любовалась изображением Андромеды —
мифической царевны, спасенной Персеем от морского чудовища. А именно
Персея с Андромедой, наряду с другими богами и героями, эфиопы считали
своими родоначальниками…
Небезосновательно опасаясь, что, увидя белое дитя,
Гидасп заподозрит ее в измене, Персинна передала дочь надежному
человеку, снабдив предусмотрительно вещами, по которым ребенка можно
было бы опознать.
Итак, выросшая и расцветшая в Дельфах Хариклея
посвящает себя Артемиде. И лишь вспыхнувшая любовь к Теагену помогает
прекрасной жрице отказаться от вечного девства. Она соглашается стать
невестой. Да, пока лишь невестой, но не женой. Именно такая
целомудренная любовь на уровне объятий и поцелуев — духовный стержень
всего романа.
Каласириду в вещем сне Аполлон и Артемида поручают
принять на себя опеку над прекрасной четой и возвратиться вместе с ними
на родину: «…будь им спутником, считай их наравне со своими детьми и
изведи их от египтян туда и так, как это угодно богам».
Есть и еще одна движущая пружина сюжета: Каласирид,
оказывается, отец благородного жреца-разбойника Тиамида и коварного
Петосирида.
Меж тем Харикл в Дельфах мечтает выдать Хариклею за
своего племянника Алкамена. Но девушке противен даже вид его. Она любит
лишь Теагена.
Повинуясь повелениям богов и собственному желанию,
Каласирид (между прочим, именно он помог Теагену и Хариклее открыться
друг другу) вместе с прекрасными обрученными бежит на корабле из Эллады в
Египет…
Тиамид после жестоких испытаний и боев возвращается
наконец в Мемфис, а Каласирид обнимает невольно примирившихся сыновей,
старший из которых заслуженно занимает место пророка в храме Исиды…
Тем временем, победив войско персидского сатрапа
Ороондата, возглавляемые Гидаспом эфиопы даруют милостивый мир
побежденным, захватив несметные сокровища. А самым главным их трофеем
явилась богоподобная чета: уже в который раз Теаген и Хариклея
становятся пленниками. Но эфиопы смотрят на них с обожанием: красота
покоряет всех независимо от образа жизни и цвета кожи. Однако рядом с
прекрасным соседствует ужасное: Теаген и Хариклея должны быть принесены в
жертву богам победителей.
Но девушка свято верит, что, когда состоится
долгожданная встреча, родители не отрекутся от дочери даже ради
священных обычаев своего народа.
…Победители и пленники — уже в эфиопской столице
Мерое. Еще ничего не знающая Персинна поражена видом прекрасной эллинки:
«Если бы дано было уцелеть единственный раз зачатой мною и горестно
погибшей дочери, ей было бы, пожалуй, столько же лет, как и этой».
Смело восходит Хариклея на пылающий жертвенник. И
огонь отступает, свидетельствуя о ее непорочности. Так же доказал свою
чистоту и Теаген. И тогда против этого прекрасного и одновременно
ужасного жертвоприношения восстают сначала мудрецы-гимнософисты, а затем
и весь народ.
Хариклея неожиданно для всех требует суда:
дозволено приносить в жертву чужестранок, но не местных уроженок! И тут
же предъявляет драгоценную повязку с историей своего рождения и
перстень самого Гидаспа.
Присутствующий тут же мудрец Сисимитр признается,
что это он, будучи эфиопским послом в Египте, передал маленькую Хариклею
эллину Хариклу. Тут слуги приносят картину, изображающую Андромеду и
Персея, и все потрясены сходством реальной и мифической царевен.
Но еще не решена судьба Теагена. Он блистательно
выдерживает два нежданных испытания: укрощает взбесившегося жертвенного
быка и побеждает в поединке огромного и хвастливого эфиопского борца.
Хариклея открывает наконец матери, что Теаген — ее муж. А Сисимитр
напоминает, что и боги выражают свою волю вполне определенно: они
вселили страх и смятение в стоявших перед алтарями коней и быков и тем
дали понять, что всецело отвергнуты жертвы, считавшиеся совершенными. И
восклицает: «Так приступим же к жертвам более чистым, отменив
человеческие жертвоприношения на вечные времена!» И заключает: «А эту
чету связываю законами брачными и дозволяю им соединиться узами для
деторождения!»
Затем, уже полностью прозревший и смягчившийся,
Гидасп возлагает на головы молодых и священные венцы — знаки жречества
(раньше их носили он и Персинна). И вот заключительные слова романа:
«Такое завершение получила эфиопская повесть о Теагене и Хариклее. Ее
сочинил муж финикиянин из Эмесы, из рода Гелиоса, сын Теодосия
Гелиодор». |