Таким я вижу облик Ваш и взгляд. Б.Л. Пастернак
Очень трудно говорить о любимом поэте, особенно если его творчество — достижение мировой культуры. О моем любимом поэте, А. А. Ахматовой, написано много, и написано чаще всего теми, кто был ее современником, непосредственно общался с ней, учился у нее. Но и у человека моего поколения может быть своя Ахматова. Тот, кто хоть раз возьмет в руки томик стихов А. Ахматовой, не сможет расстаться с ее поэзией никогда, ибо она удивительна. Поэзия А. Ахматовой светлая, чистая, возвышенная, гуманная, оптимистичная. Она впитала в себя все лучшее, что было в русской поэзии и литературе XIX века. Я восхищаюсь тем, что с юных лет поэтесса Ахматова читала латинских авторов, знала французский, немецкий, итальянский, английский языки. Она была не только талантливым, но и великолепно образованным человеком. Взгляды на жизнь — самостоятельны и интересны. Поэтический голос ни с кем нельзя спутать, он самобытен и неповторим. Больше всего поражает в А. Ахматовой необыкновенное сочетание хрупкости, женственности, тонкости, незащищенности и ни с чем не сравнимого мужества. В ее жизни было так много тяжелого, трагичного, но ее душа оказалась сильной, высоконравственной, возвышенной:
Мне голос был. Он звал утешно, Он говорил: «Иди сюда, Оставь свой край глухой и грешный, Оставь Россию навсегда». Но равнодушно и спокойно Руками я замкнула слух, Чтоб этой речью недостойной Не осквернился скорбный дух.
Патриотизм и мужество — пафос поэзии Ахматовой военных лет. В первые дни войны она обращается со словами клятвы к женщинам Родины:
И та, что сегодня прощается с милым, — Пусть боль свою в силу она переплавит. Мы детям клянемся, клянемся могилам, Что нас покориться никто не заставит!
Ахматова свято верит в неминуемость Победы, в стойкость русского народа и в бессмертие русского слова:
Не страшно под пулями мертвыми лечь, Не горько остаться без крова, — И мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово. Свободным и чистым тебя пронесем, И внукам дадим, и от плена спасем Навеки!
Именно сила духа, вера в свой народ в сочетании с величайшим поэтическим мастерством дали возможность А. Ахматовой возвыситься до поэта народного. С народом она делила все горести и радости, всегда была рядом в самые тяжкие минуты жизни:
Нет, и не под чуждым небосводом, И не под защитой чуждых крыл, — Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был.
Когда читаешь и перечитываешь стихи Ахматовой, происходит какое-то не зависящее от тебя самого очищение души, и ты вместе с поэтом приобщаешься к чему-то значительному и вечному.
|