"День славянской письменности …" - так коротко стали называть
праздник "День славянской письменности и культуры", который установил
Президиум Верховного Совета 15 лет назад 30 января 1991 года. Отмечается
он 24 мая, в День Кирилла и Мефодия, учителей словенских, святых
равноопостольских еще называют их в православной церкви.
"Откуда есть пошла земля русская", - записано в летописи.
Перефразируя эти слова можно сказать: "Откуда есть пошла наша
письменность".
Всем известно, что у истоков ее стояли Кирилл и Мефодий, поэтому
азбука называется "кириллицей".
Что же мы знаем об этих братьях - ученых монахах? Они были
создателями славянской азбуки. Константин Философ, в конце принявший
схиму и новое имя Кирилл, родился около 827г., умер в 869г., прожив
всего 42 года. Его брат Мефодий родился около 815г., умер в 885г.,
прожив 70 лет. Их национальность окончательно не установлена. Вероятнее
всего они были греками, но есть предположение и о славянском их
происхождении. Родом братья были из македонского города Солуни
(современные Солоники).
Это высокообразованные люди, знавшие несколько языков, в том числе и
славянские. Кирилл преподавал философию, Мефодий был хорошим
организатором, около 10 лет он управлял византийской областью, а затем,
поступив в монастырь, вскоре возглавил его.
Именно им, первым славянским просветителям, как назовут их позднее,
греческий император Михаил поручил особую миссию - христианизацию славян
[1]. Дело в том, что в первой половине IX века в долине реки Моравы
возникла Великоморавская держава. Около 863г. Ростислав, моравский
князь, обратился к греческому императору с просьбой направить в Моравию
миссионеров для проповеди христианства на родном для славян языке, так
как хотел освободить церковь от влияния немецкого духовенства. До
обретения независимости Моравия подчинялась Франкам, а потом Германии.
Выбор императора Михаила пал на ученых-монахов Кирилла и Мефодия.
Чтобы проповедовать христианство на родном для славян языке, нужно было
перевести на этот язык богослужебные книги, а для этого нужен был новый
алфавит, приспособленный для славянских языков.
Как же создавалась знаменитая "кириллица"?
За основу братья взяли греческий алфавит, в котором было 24 буквы, и
все 24 вошли в славянскую азбуку, и еще добавилось 19 новых букв,
служивших для обозначения славянских звуков, не имевших соответствий в
греческом языке [2]. Получается, что всего в "кириллице" было 43 буквы,
т.е., новые 19 букв - 45% общего состава азбуки - очень высокий
показатель ее оригинальности.
К слову сказать, латинская азбука, тоже созданная на базе греческой,
была почти полностью ее повторением лишь в несколько измененной форме.
Письменных памятников Кирилла и Мефодия не сохранилось, известны лишь
более поздние копии X века (т.е. через столетие), которые были написаны
не одной, а двумя азбуками: кириллицей и глаголицей. Они имели
одинаковый состав, тот же порядок и одинаковые названия букв, но резко
различались начертаниями: кириллица была проще, поэтому скоро глаголица
вышла из употребления.
Находясь в Моравии, Кирилл и Мефодий не только, создав азбуку,
переводили церковные книги на славянский язык, но строили храмы, открыли
школу для подготовки священников из местных жителей. У них появились
ученики и последователи их дела.
После смерти братьев их ученики подвергались гонениям. Некоторые из
них бежали в Болгарию и там продолжали переводить греческие религиозные
книги на славянский язык и проповедовать христианство, т.к. в середине
IX века Болгария приняла его. Возникновение письменности у нас относится
ко второй половине X века - это был 988г., год крещения Руси. Через
Болгарию славянская письменность пришла к нам. Таким образом,
современное русское письмо восходит к кириллице. В IX веке Кирилл и
Мефодий, выполняя переводы божественных книг с греческого, бывшего тогда
первым мировым языком, тем самым подключили молодую славянскую
книжность, в том числе и русскую, к огромному духовному богатству.
Великие просветители Кирилл и Мефодий сознательно с самого начала
создавали азбуку для всего славянского мира, который был в языковом
отношении нераздельным и оставался таким на протяжении, по крайней мере,
двух веков.
Позднее славяне разделились на три ветви: западные (чехи,
поляки, словаки), южные (болгары, сербы, хорваты и др.), восточные
(русские, украинцы, белорусы).
Кириллица была воспринята русскими книжниками в полном ее составе, но
на протяжении тысячелетней истории собственно русского письма в ней
произошли значительные перемены: изменился буквенный состав, звуковое
значение некоторых букв, стало иным начертание нескольких букв,
изменилось их название, частично изменился порядок в алфавитном
перечне. Итак, в кириллице было 43 буквы, а в современном русском
алфавите - 33. Причина выпадение букв из азбуки одна - они оказывались
лишними. Например, "ять" и "е", "ферт" и "фита" - дублировали друг
друга. Предпочтение получали буквы, сохранившие свое первичное значение,
имевшие большую употребительность и более простые по начертанию.
В таблице даны новые названия букв и соответствующие им старые.
Новые |
Старые |
Новые |
Старые |
А |
аз |
Р |
рцы |
Б |
буки |
С |
слово |
В |
веди |
Т |
твердо |
Г |
глаголь |
У |
ук |
Д |
добро |
Ф |
ферт |
Е |
есть |
Х |
хер |
Ё |
|
Ц |
цы |
Ж |
живете |
Ч |
червь |
З |
земля |
Ш |
ша |
И |
иже |
Щ |
ща |
Й |
|
Ъ |
ер |
К |
како |
Ы |
еры |
Л |
люди |
Ь |
ерь |
М |
мыслете |
Э |
|
Н |
наш |
Ю |
ю |
О |
он |
Я |
я (?) |
П |
покой |
|
|
Буквенный состав современного русского алфавита складывается из трех
частей:
1) буквы, восходящие через кириллицу к греческому алфавиту (а, в, г,
д, з, и, к, л, м, н, о, п, р, с, т, ф, х - 18 букв);
2) буквы, идущие только от кириллицы без греческой основы (б, ж, ч, ш,
щ, ц, у, ю, ъ, ы, ь, я (?) - 11 - 12 букв);
3) собственно русские буквы (э, й, ё, я (?) - 3 - 4 буквы).
Буква "я" - новая или нет - это спорный вопрос, т.к. ее можно
рассматривать как продолжение старой буквы "юс малый".
Современное название русских букв - "а", "бэ", "вэ" и т. д. стали
употребляться сравнительно недавно, не более века назад. Они заменили
собой старые названия: "аз", "буки", "веди", "глаголь" и т. д.,
пришедшие на Русь вместе с кириллицей и просуществовавшие почти
тысячелетие. Смена названия букв была, однако, не кратковременным актом,
а длительным процессом, занявшим около столетия.
Новые названия букв были известны уже во второй половины XVII века.
Одной из первых книг, в которой были даны новые названия букв, была
"Азбука церковная и гражданская …", вышедшая в 1768 г.. В книге
приведены обе азбуки, а названия букв - только для гражданской. В 1819
г. вышла третьим изданием "Российская азбука для детей", где были
противопоставлены оба выговора названий букв - "старый, церковный" и
новый, "принятый в народных училищах как легчайший для детей".
Но старые названия продолжали существовать и употребляться еще очень
долго почти столетие. Так еще Горький, как известно, учился грамоте,
называя буквы "аз", "буки", "веди", "глаголь" … Старые названия букв
продержались в школьных азбуках вплоть до Октябрьской революции 17 года,
особенно в системе церковноприходских школ, которые составляли до 50%
всех начальных учебных заведений. Новые названия облегчили процесс
обучения грамоте, они удобнее старых, короче, ближе к звуковым
значениям.
До сих пор старые названия букв сохраняются в составе фразеологизмов:
- начинать с азов - с самого начала;
- ни аза не знает, не понимает - ничего не знает;
- от аза до ижицы - с начала до конца;
- прописать ижицу - сделать строгое взыскание;
- стоять фертом - стоять подбоченясь;
- выглядеть, ходить фертом - иметь бравый, самодовольный вид.
Итак, "откуда есть пошла наша письменность", нам теперь понятно и
установление праздника в честь "Дня славянской письменности …" - вполне
закономерное явление. Тем более, что в последнее время обострился
интерес к нашей истории и культурному наследию.
Впервые этот день отмечался как праздник в 1986 г. в Мурманске и
ближайших поселках. А в 1988г. этот праздник имел особенно широкий
масштаб: отмечали 1000-летие крещения Руси, 1000-летие славянской
письменности и 1125-летие славянской азбуки (создана в 863г.).
И мы вслед за Тургеневым можем повторить: "О великий могучий,
правдивый и свободный русский язык", в котором, по словам Ломоносова,
соединены "великолепие испанского, живость французского, крепость
немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство … и краткость
греческого и латинского" языков. |