The majority of
Americans live in or near large cities, but small living-town is
still widespread. A suburb (a small community near a big city)
offers the advantages of safer, more intimate small-town life
with the recreational and cultural activities of the big city
nearby.
For the typical
American family, home may be at different place every five or
six years. Most moves relate to new job opportunities, but
sometimes the American pioneering spirit and desire for
adventure inspire the move.
About two-thirds
of Americans live in homes or apartments that they own.
But many people
rent their living quarters. Some high-rise apartments are very
expensive and elegant, but many are built for moderate or even
law-income families. Many apartment buildings are condominiums
or cooperative apartments, which means that each family owns the
unit it lives in.
More than 10
million Americans live in mobile homes, living quarters built on
wheels. They can be moved, but are generally brought to a site
that becomes more or less permanent. Then the wheels are removed
and the home is attached to the ground. Because they cost less
than conventional homes, mobile homes are especially popular
with young couples and retired couples with a limited incomes.
Жилища американцев (1)
Большинство американцев живут в
больших городах или вблизи них, хотя жизнь в маленьких городах
все еще распространена. Пригород (маленькое селение вблизи
большого города) дает преимущества безопасной, более
обособленной жизни в маленьком городе поблизости от большого
города с развлекательными и культурными мероприятиями.
Типичная американская семья меняет
место жительства каждые пять или шесть лет. Большинство
переездов соотносятся с возможностью новой работы, но иногда
американцев вдохновляют на переезд исследовательский дух и тяга
к приключениям.
Около 2/3 американцев живут в домах
или квартирах, которые являются их собственностью.
Но многие снимают жилые площади.
Одни квартиры высокого уровня очень дорогие и элегантные, другие
построены для семей скромных и даже для семей с низким доходом.
Многие жилые здания находятся в совместном владении или являются
кооперативными квартирами, — это значит, что каждая семья
владеет площадью, на которой живет.
Более 10 миллионов американцев живут
в передвижных домах — жилых площадях, построенных на колесах.
Они могут переезжать, но обычно стоят на месте, которое
становится более или менее постоянным. Затем колеса убираются и
дом становится на землю. Из-за того, что они стоят меньше, чем
дома с удобствами, передвижные дома особенно популярны у
молодоженов и пенсионеров с ограниченным доходом.
Questions:
1. Where do the
majority of Americans live?
2. What is a "suburb"?
3. Do many people rent their living quarters?
4. What can you tell about mobile homes?
5. Why are mobile houses so popular with young couples?
Vocabulary:
majority — большинство
suburb —пригород
to inspire — вдохновлять
living quarter — жилая площадь
mobile house — подвижный дом
permanent — постоянный
income — доход American Homes (2)
American homes
are some of the biggest and best in the world. Many have a
garage for one or two cars, a big modern kitchen, a living room,
and a playroom for the children.
Upstairs there
are two bathrooms and three or foor bedrooms. Young Johnny
sleeps in one room. His sister, Sally, has another. Their
parents sleep in the third bedroom. There is another room for
visitors. Some families have two homes. They have one house or
apartment in the city or suburbs. They live and work there.
But they have
another home near the sea or in the mountains. They go to their
second home on weekends and for vacations. Seventy percent of
Americans buy the house they live in. They are lucky.
But thirty
percent cannot buy a house or an apartment. Some of them rent
their home from a landlord. Some landlords are good, but some
are not. Windows break, or roofs get old, and the landlord does
not always help.
The poorest
people live in "public housing" apartments. These apartments are
not like rich American homes. People do not like to live in
public housing projects. They are afraid of thieves and drug
sellers.
Americans who
live in towns and cities move often. A family stays in one house
for four or five years, and then they move again. Some people
move because they have found a new job. Other people move
because they want a bigger or a smaller home. In American
suburbs, families come and go all the time.
Americans are
always trying to make their homes better. They take a lot of
time to buy furniture and make their homes beautiful. They buy
books and magazines about houses and furniture. They work hard
on their homes in the evenings and on weekends.
Americans like to
think the United States is a young country, but really it has a
long and interesting history. You can see some of its history in
the styles of the houses. The lovely pueblo houses of Native
American villages, the old pioneer log cabins, the plantation
houses in the South, the beautiful colonial homes of the
Northeast — they are all a part of American history. They are
part of modem America too, because people copy the old styles in
new houses. The history lives on.
Жилища американцев (2)
Американские дома — одни из самых
больших и лучших домов в мире. Многие — с гаражом для одной-двух
машин, с большой современной кухней, гостиной и игровой комнатой
для детей.
Наверху расположены две ванные
комнаты и три-четыре спальни. Маленький Джонни спит в одной
комнате. Его сестра Салли — в другой. Их родители спят в третьей
спальне. Имеется еще одна спальня для гостей. Некоторые семьи
имеют два дома. У них есть один дом или квартира в городе или
пригороде, где они живут и работают.
Но у них также есть и еще один дом у
моря или в горах, куда они ездят на выходные и во время отпуска.
Семьдесят процентов американцев покупают дома, в которых они
живут. Они счастливы.
Но тридцать процентов не могут
купить дом или квартиру. Некоторые из них снимают квартиру у
хозяина. Одни хозяева хорошие, а другие нет. Окна бьются, крыши
стареют, но хозяин не всегда помогает.
Самые бедные люди живут в квартирах
по типу общежития. Такие квартиры не похожи на богатые
американские дома. Людям не нравится жить в таких квартирах. Они
боятся воров и наркоторговцев.
Американцы, которые живут в больших
и малых городах, часто переезжают. Семья живет в одном доме
четыре-пять лет, затем они опять переезжают. Некоторые
переезжают, потому что они нашли новую работу. Другие
переезжают, потому что хотят жить в большем или меньшем доме. В
американских пригородах семьи постоянно приезжают и уезжают.
Американцы всегда пытаются
обустроить свои дома получше. Они тратят много времени на
покупку мебели и на то, чтобы их дом прекрасно выглядел:
покупают книги, журналы по благоустройству жилища, установке
мебели. Они работают усердно по дому по вечерам и в выходные
дни.
Американцам нравится думать, что
Соединенные Штаты — молодая страна, но на самом деле они имеют
свою длинную интересную историю. Вы можете увидеть часть этой
истории в архитектуре домов. Замечательные поселки индейцев в
местных американских деревнях, хижины пионеров, похожие на
полено, дома плантаторов на юге, красивые дома колонистов
северо-востока — все они часть американской истории. Они также и
часть современной Америки, потому что люди копируют старые стили
в новых домах. История продолжается.
Questions:
1. What do
American homes look like?
2. How many homes do some families have?
3. Do Americans like to rent their homes?
4. Where do the poorest people live? Do they like to live there?
What are they afraid of?
5. Americans who live in towns and cities move often, don't
they? Why do they move often?
6. Can you see some of American history in the styles of the
houses?
Vocabulary:
to move — переезжать
suburbs — пригород
pueblo — поселок индейцев
thieve — вор
|