Мета:
ознайомити учнів із тлумачним і перекладним словниками, з особливостями їх
побудови; формувати загально-пізнавальні вміння вправно користуватися
тлумачними й перекладними словниками; за допомогою мовленнєво-комунікативного
дидактичного матеріалу сприяти підвищенню мовної культури п'ятикласників.
Внутрішньопредметні
зв'язки: Лексикологія: засвоєння нових слів.
Культура
мовлення: правильна вимова голосних і приголосних звуків; уживання слів
відповідно до їх значення; доречне вживання слів із переносним значенням,
стилістично забарвлених слів.
Текст
(риторичний аспект): розвиток умінь увиразнювати мовне оформлення
висловлювання за допомогою лексико-фразеологічних засобів.
Обладнання:
короткі тлумачні словники, новий тлумачний словник української мови у 4 томах,
російсько-українські словники. Тип уроку:урок засвоєння нових знань.
ХІД
УРОКУ
I.
Організаційний момент
II.
Установчо-мотиваційний момент
Психологічна
настанова щодо вивчення теми. Ознайомлення учнів зі структурою уроку. Внутрішня
мотивація навчально-розвивальної діяльності учнів.
III.
Повідомлення теми, мети й завдань уроку. Оголошення епіграфа уроку
Не
бійтесь заглядати у словник:
Це
пишний яр, а не сумне провалля,
Збирайте,
як розумний садівник,
Достиглий
овоч у Грінченка й Даля.
Не
майте гніву до моїх порад
І
не лінуйтесь доглядать свій сад.
М.
Рильський
IV.
Актуалізація опорних знань, умінь і навичок п'ятикласників
Творчий
диктант
►Записати під диктовку текст. Продовжити висловлену думку
власними міркуваннями.
Немає
такої сфери людської діяльності, в якій не знадобилося б знання мови. Важливо
при цьому навчитися говорити і писати не тільки грамотно, а й
змістовно, правильно, влучно, яскраво, виразно і переконливо... (З журналу).
V.
Сприйняття й усвідомлення учнями нового матеріалу
Ознайомлення
зі структурою короткого тлумачного словника, нового тлумачного словника
української мови (будова словника: вступна стаття;
перелік скорочень прізвищ письменників, з
творів яких подано ілюстративний матеріал; перелік умовних скорочень; умовні знаки в словнику; український алфавіт, перелік слів
із тлумаченням у 4 томах).
Ознайомлення
зі структурою перекладних
словників.
VI.
Усвідомлення здобутих знань у процесі практичної роботи, удосконалення
загальнопізнавальних і творчих умінь з теми
Творча
робота в парах
►Розтлумачити подані слова за допомогою словника,
поставити в них наголоси. Увести їх у діалог на тему «Як я підвищую мовну
культуру».
►Перекласти текст. Записати, де треба, розставити
розділові знаки. Перевірити правильність перекладу за російсько-українським словником.
Главное
в нашей речи
— это слово.
Чудеснее слова
нельзя найти
на Земле. Слово —
самое общее и самое точное обозначение любой вещи, любого действия, любого
качества предмета. Именно поэтому оно и только оно позволяет человеку думать —
без него невозможна была бы мысль (А. Митяев).
►Зробити висновок щодо наголошення у словах російської та
української мовах. Яку роль відіграє наголос?
VII.
Систематизація й узагальнення знань, умінь і навичок
Подумати
і дати відповіді на питання: 1. Чому М. Рильський висловив таку думку, яка є
епіграфом сьогоднішнього уроку?
2.
Що слід пам'ятати при роботі з тлумачним словником?
3.
Що слід пам'ятати при роботі з орфографічним словником?
4.
Яку корисну інформацію містять ці книги?
VIII.
Підсумок уроку
IX.
Домашнє завдання
1.
Перекласти українською мовою, користуючись словником, невеликий уривок
російськомовного тексту художнього стилю (50—70 слів), дібраний самостійно.
2.
Розтлумачити слова щільний — тісний; шкірний — шкіряний; ситуативний —
ситуаційний. Поставити в них наголос і ввести у прості речення. З'ясувати, чи
є різниця у значеннях поданих слів.