ТЕКСТ № 1
Прочитайте текст, вставьте
пропущенные буквы, расставьте знаки препинания.
Он сел у окна на свое любимое место.
Отсюда можно было кроме всего видеть море
разуме_тся не в такую ра(н,нн)юю темень как в тот
час.
...Но он все равно увид_л как по плоск_му
пусты(н,нн)_му берегу идет высокая тонкая женщина
и со(?)нце осв_ща_т ее всю летн_м бе(з,с)заботн_м
светом. На женщин_ дли(н,нн)ая юбка она (не)брежно
метет ею пыльн_ю гальку. Ее глаза искрят(?)ся
так(же) как легкая волна на изломе и
покло(н,нн)икам ее нет больш_го счастья как
след_вать за нею по св_репой одес_ой жаре.
Мужская шляпа юбка со шлейфом соб_рающ_м пыль
сомнительный наряд полуамазонки тем кто входил в
ее свиту почему(то) особе(н,нн)о нравился. Как
вызов обществу? Как знак чего(то) что возможно
только в таком далек_м от П_тербурга южн_м городе?
В городе пестр_м богат_м как им всем к_залось
независим_м. В городе где у каждого свой м_нер и к
этому есть сн_схождение...
Итак в жаркий (пол)день почти по кромк_ моря почти
у грязн_ват_й ленив_й пены шла женщина жена
одес_ого негоцианта а так(же) д_ректора театра
что пр_давало особое зн_чение Ивану Ризничу. И все
кто сопров_ждал эту женщину в_л_чились за нею. Это
вошедшее в быт слово как нельзя лучше опр_деляло
их пов_дение след_вать куда бы (н_)напр_влялась
пр_красная Амалия Ризнич.
Иногда она см_ялась опуская в воду б_сую у_кую
ю(н,нн)ую ст_пу.
Это то(же) была пр_чуда ходить б_с_ком по Оде_е.
...Шелест маленьких волн (розовато)серый цвет моря
при последн_х лучах солнца богатый муж
зан_мавш_йся всем на свете торговлей устройством
дома театром толпа покло(н,нн)иков не
увлече(н,нн)ых но почти пор_боще(н,нн)ых ею все это
было не то.
В небе не хватало красок и _малевого праз_ничного
блеска в жизн_ в мужчинах ее окружа_щих той
пружины той южной веселой и ужаса_щ_й игры!
Вялость была в них она умела их конечно
расш_велить по м_лочам но душа просила иного.
В этом кудрявом белозубом поэте о котором она
раньше думала что он не более как мелкий чиновник
отгадала что(то).
Но обо мне будет что(нибудь) в ваших стихах
спросила она однажды очень серьезно Что(нибудь)
когда я умру...
Непреме(н,нн)о Он пр_жал обе руки к груди ув_ряя и
соверше(н,нн)о пропуская мимо слуха последние ее
слова Вы созда(н,нн)ы для любви стихов и счастья.
(Елена Криштоф)
Задания
1. Озаглавьте текст, определите тип связи
между его частями, подчеркните слова,
осуществляющие смысловую связь.
2. Укажите лексические и грамматические повторы,
однокоренные слова (если есть), служащие
средствами связи между частями текста.
3. Какие языковые средства использовал автор при
рассказе об Амалии Ризнич? Выпишите
словосочетания, участвующие в создании образа
героини.
4. Выполните лексический разбор выделенного
слова.
5. Выпишите слова, в которых разными способами
обозначена на письме мягкость согласных звуков.
6. Из предложений первого абзаца выпишите
словосочетания, укажите главное и зависимое
слова, охарактеризуйте их по способу связи.
7. Выпишите сложные предложения, в состав которых
входят безличные предложения, обозначьте в них
грамматическую основу.
8. Проанализируйте синтаксис текста. Какие
предложения в нем преобладают?
ТЕКСТ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ
Он сел у окна, на свое любимое место.
Отсюда можно было, кроме всего, видеть море,
разумеется, не в такую раннюю темень, как в тот
час.
...Но все равно увидел, как по плоскому, пустынному
берегу идет высокая, тонкая женщина и солнце
освещает ее всю летним, беззаботным светом. На
женщине длинная юбка, она небрежно метет ею
пыльную гальку. Ее глаза искрятся так же, как
легкая волна на изломе, и поклонникам ее нет
большего счастья, как следовать за нею по
свирепой одесской жаре.
Мужская шляпа, юбка со шлейфом, собирающим пыль,
– сомнительный наряд полуамазонки, – тем, кто
входил в ее свиту, почему-то особенно нравился.
Как вызов обществу? Как знак чего-то, что возможно
только в таком далеком от Петербурга южном
городе? В городе пестром, богатом, как им всем
казалось, независимом. В городе, где у каждого
свой манер и к этому есть снисхождение...
Итак, в жаркий полдень, почти по кромке моря,
почти у грязноватой ленивой пены шла женщина,
жена одесского негоцианта, а также директора
театра, что придавало особое значение Ивану
Ризничу. И все, кто сопровождал эту женщину,
волочились за нею. Это вошедшее в быт слово как
нельзя лучше определяло их поведение: следовать,
куда бы ни направлялась прекрасная Амалия
Ризнич.
Иногда она смеялась, опуская в воду босую узкую
юную стопу.
Это тоже была причуда: ходить босиком по Одессе.
...Шелест маленьких волн; розовато-серый цвет моря
при последних лучах солнца; богатый муж,
занимавшийся всем на свете: торговлей,
устройством дома, театром; толпа поклонников –
не увлеченных, но почти порабощенных ею – все это
было не то.
В небе не хватало красок и эмалевого
праздничного блеска, в жизни, в мужчинах, ее
окружающих, – той пружины, той южной, веселой и
ужасающей игры! Вялость была в них, она умела их,
конечно, расшевелить по мелочам, но душа просила
иного.
В этом кудрявом, белозубом поэте, о котором она
раньше думала, что он не более как мелкий
чиновник, отгадала что-то.
– Но обо мне будет что-нибудь в ваших стихах? –
спросила она однажды очень серьезно. –
Что-нибудь, когда я умру...
– Непременно! – Он прижал обе руки к груди,
уверяя и совершенно пропуская мимо слуха
последние ее слова. Вы созданы для любви, стихов и
счастья.
(Елена Криштоф)
ТЕКСТ № 2
Прочитайте текст, вставьте
пропущенные буквы, расставьте знаки препинания.
В XIX веке эп_гра(м,мм)ы писали на всех
друг на друга на царей б_лерин и арх_мандритов. Но
по какой(то) ирони_ судьбы хлес(?)кое пушкинское
четверостишие сам Александр Сергеевич (не)рад
был что написал его с_грало злую шутку с
человеком который менее других был этого досто_н.
В феврале 1819 года 37-летний генерал Михаил
Семенович Воронцов отправился к отцу в Лондон
чтобы и_пр_сить разр_шения женит(?)ся. Его невест_
графин_ Елизавет_ Ксаверьевн_ Браницкой шел уже
двадцать сед(?)мой год. Элиза так звали Браницкую
в свете полька по отцу русская по матер_ родня
Потемкину обл_дала гр_мадным сост_янием и тем
(не)в_роятно ч_рующ_м об_янием которое заст_вляло
всех видеть в ней красавицу.
На склоне лет Воронцов отн_сет свой семейный союз
к разряду счас(?)ливых. Видимо он был прав
(не)желая вд_ваться в п_дробности далеко
(не)безобл_чного особе(н,нн)о (по)началу
супружества дли(н,нн)ой в тридцать шесть лет. Лиза
как звал супругу Воронцов (не)единожды испыт_вала
т_рпение мужа. Со врожде(н,нн)_м польск_м
легкомысли_м и к_кетством желала она нравит(?)ся
писал Ф.Ф. Вигель и (н_)кто лучше ее в этом
(не)успевал.
...Ин_ц_атива перевода Пушкина из Кишинева в
Оде(с,сс)у к только что назначе(н,нн)ому
(генерал)губернатору (Н,н)оворо(с,сс)ийского края
пр_надлежала друзьям Александра Сергеевича
Вяземскому и Тургеневу. При первой(же) встреч_
Воронцов принял Пушкина «очень ласково». Но в
начал_ сентября из Белой Церкви в_рнулась жена.
Елизавета Ксаверьевна была на последних месяцах
береме(н,нн)ости. Не лучший конечно момент для
зн_комства но даже та первая встреча с ней
(не)прошла для Пушкина бе_следно. Под ро_черком
пера поэта ее обр_з хоть и эп_зодически но
возн_ка_т на полях рукописей.
Но проход_т мес_ц за месяц_м. Пушкин в т_атре на
балах м_ск_радах вид_т (не)давно родивш_ю
Воронцову оживле(н,нн)_ю нарядн_ю. Он плене(н,нн).
Он влюбле(н,нн). Исти(н,нн)ое отн_шение Елизаветы
Ксаверьевны к Пушкину видимо (на)всегда остан_тся
тайной. Но в одном сомн_ват(?)ся (не)пр_ход_т(?)ся ей
как отм_чалось было «славно иметь у ног своих
зн_м_нитого поэта».
Ну а что же всесильный губернатор? Он не
униз_лся до ревност_ но ему к_залось что ссыльный
канц_лярский чиновник д_рза_т под_мать глаза на ту
которая нос_т его имя – писал Ф.Ф. Вигель. И все же
видимо имен(н,нн)о ревность заставила Воронцова
отправить Пушкина вместе с другими мелкими
чиновниками в так оскорбивш_ю поэта эксп_дицию по
и_тр_блению саранчи. Вернувш_йся «с саранчи»
раздр_же(н,нн)ый поэт написал прошение об
отставке наде_сь что получив ее (по)прежнему
будет жить рядом с любим_й женщиной. Его роман в
разгар_.
Хотя при этом от дома Пушкину (н_)кто (не)отказ_вал
и он (по)прежнему обедал у Воронцовых д_сада поэта
на (генерал)губернатора (из)за злополучн_й
саранчи (не)ут_хала. Вот тогда(то) и по_вилась та
зн_м_нитая эп_гра(м,мм)а. Супругам она конечно
стала извес(?)на. Елизавета Ксаверьевна надо
о_дать ей должное была (не)пр_ятно пор_же(н,нн)а как
ее злостью так и (не)справ_дливостью. И с этого
момента ее чу(?)ства к Пушкину вызва(н,нн)ые его
безуд_ржн_й страстью стали бледнеть. Между тем
про_ьба об отставк_ пр_носила совсем не те
результаты на которые ра(с,сс)чит_вал Пушкин. Ему
было предписа(н,нн)о покинуть Оде(с,сс)у и
отправит(?)ся на жительство в Псковскую губернию.
Роман с Воронцовой подвиг Пушкина на создание
ряда поэтических ш_девров. Елизавете Ксаверьевне
они пр_несли (не)ут_хающий интерес (не)скольких
поколений людей видевших в ней музу гения
едва(ли) не божество. А сам Воронцов (на)долго
обрел славу г_нителя поэта.
(По статье Людмилы Третьяковой
«Невольник чести»; журн. «Вокруг света» № 4 (2727), апрель 2001 г.
)
Задания
1. Озаглавьте текст, сформулируйте его
основную мысль, определите тип связи между его
частями, подчеркните слова, осуществляющие
смысловую связь.
2. О какой эп_гра(м,мм)е А.С. Пушкина идет речь?
3. Подберите к выделенным словам исходя из их
текстуального значения синонимические слова и
обороты.
4. Найдите и выпишите слова, в которых: а)
одинаковое количество звуков и букв; б) звуков
больше, чем букв; в) букв больше, чем звуков.
5. Найдите слова с приставками на з(с),
объясните их правописание.
6. Найдите разносклоняемое существительное,
произведите его морфологический разбор.
Приведите еще примеры таких слов.
7. Из второго абзаца выпишите глаголы,
относящиеся ко II спряжению, образуйте от них все
возможные глагольные формы.
8. Из предложений первого абзаца выпишите
словосочетания, укажите главное и зависимое
слова, охарактеризуйте их по способу связи.
9. Найдите в тексте вводные слова, обороты и
предложения. Определите их роль в этом тексте.
Какими синонимичными вводными словами,
оборотами и предложениями их можно было бы
заменить?
10. Выполните синтаксический разбор второго
предложения последнего абзаца.
ТЕКСТ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ
В XIX веке эпиграммы писали на всех: друг
на друга, на царей, балерин и архимандритов. Но по
какой-то иронии судьбы хлесткое пушкинское
четверостишие – сам Александр Сергеевич не рад
был, что написал его, – сыграло злую шутку с
человеком, который менее других был этого
достоин.
В феврале 1819 года 37-летний генерал Михаил
Семенович Воронцов отправился к отцу в Лондон,
чтобы испросить разрешения жениться. Его
невесте, графине Елизавете Ксаверьевне
Браницкой, шел уже двадцать седьмой год. Элиза,
так звали Браницкую в свете, полька по отцу,
русская по матери, родня Потемкину, обладала
громадным состоянием и тем невероятно чарующим
обаянием, которое заставляло всех видеть в ней
красавицу.
На склоне лет Воронцов отнесет свой семейный
союз к разряду счастливых. Видимо, он был прав, не
желая вдаваться в подробности далеко не
безоблачного, особенно поначалу, супружества
длиной в 36 лет. Лиза, как звал супругу Воронцов, не
единожды испытывала терпение мужа. «Со
врожденным польским легкомыслием и кокетством
желала она нравиться, – писал Ф.Ф. Вигель, – и
никто лучше ее в этом не успевал».
...Инициатива перевода Пушкина из Кишинева в
Одессу к только что назначенному
генерал-губернатору Новороссийского края
принадлежала друзьям Александра Сергеевича –
Вяземскому и Тургеневу. При первой же встрече
Воронцов принял Пушкина «очень ласково». Но в
начале сентября из Белой Церкви вернулась жена.
Елизавета Ксаверьевна была на последних месяцах
беременности. Не лучший, конечно, момент для
знакомства, но даже та первая встреча с ней не
прошла для Пушкина бесследно. Под росчерком пера
поэта ее образ хоть и эпизодически, но возникает
на полях рукописей.
Но проходит месяц за месяцем. Пушкин в театре, на
балах, маскарадах видит недавно родившую
Воронцову – оживленную, нарядную. Он пленен.
Он влюблен. Истинное отношение Елизаветы
Ксаверьевны к Пушкину, видимо, навсегда
останется тайной. Но в одном сомневаться не
приходится: ей, как отмечалось, было «славно
иметь у ног своих знаменитого поэта».
Ну а что же всесильный губернатор? «Он не
унизился до ревности, но ему казалось, что
ссыльный канцелярский чиновник дерзает подымать
глаза на ту, которая носит его имя», – писал Ф.Ф.
Вигель. И все же, видимо, именно ревность
заставила Воронцова отправить Пушкина вместе с
другими мелкими чиновниками в так оскорбившую
поэта экспедицию по истреблению саранчи.
Вернувшийся «с саранчи» раздраженный поэт
написал прошение об отставке, надеясь, что,
получив ее, по-прежнему будет жить рядом с
любимой женщиной. Его роман в разгаре.
Хотя при этом от дома Пушкину никто не отказывал
и он по-прежнему обедал у Воронцовых, досада
поэта на генерал-губернатора из-за злополучной
саранчи не утихала. Вот тогда-то и появилась та
знаменитая эпиграмма. Супругам она, конечно,
стала известна. Елизавета Ксаверьевна – надо
отдать ей должное – была неприятно поражена как
ее злостью, так и несправедливостью. И с этого
момента ее чувства к Пушкину, вызванные его
безудержной страстью, стали бледнеть. Между тем
просьба от отставке приносила совсем не те
результаты, на которые рассчитывал Пушкин. Ему
было предписано покинуть Одессу и отправиться на
жительство в Псковскую губернию.
Роман с Воронцовой подвиг Пушкина на создание
ряда поэтических шедевров. Елизавете
Ксаверьевне они принесли неутихающий интерес
нескольких поколений людей, видевших в ней музу
гения, едва ли не божество. А сам Воронцов надолго
обрел славу гонителя поэта.
(По статье Людмилы Третьяковой
«Невольник чести»; журн. «Вокруг света» № 4 (2727), апрель 2001 г.
)
ТЕКСТ № 3
Прочитайте текст, вставьте
пропущенные буквы, расставьте знаки препинания.
18 февраля 1831 года сост_ялась свадьба
Пушкина и Наталь_ Николаевны Гончаровой. Красота
этой ю(н,нн)ой дев_тнадцатилетней «богини» была
такова что даже призна(н,нн)ые оч_ровательницы
П_тербурга не в сост_яни_ были испыт_вать к ней н_
чу(?)ства соперничества н_ зав_сти. Ее обл_к
вызывал лиш(?) полный и искре(н,нн)ий в_сторг. О
нем говорили (не)жалея эпит_тов «небесный»
«несравне(н,нн)ый» как о чем(то) (не)пр_надлежащ_м
земной суетной жизн_ и даже самой Наталь_
Николаевне. Это – образ перед которым можно
ост_ваться часами как перед соверше(н,нн)ейш_м
созданием Творца записала в своем дн_внике
внучка Кутузова графиня Дарья Фикельмон.
Такой наверное и должна быть жена поэта. Но жена
(не)здешняя (не)земная. Здешнего и земного в ней
было то что разгл_дел Василий Туманский пр_ятель
Пушкина пос_тивш_й новобрачных в Москве Пушкина
– бел_нькая чист_нькая девочка с прав_льными
ч_ртами л_ца и лукавыми глазами как у
гризетки. Все остальные – только восх_щались.
Но восх_щаясь друзья почему(то) отговаривали
Пушкина от этого брака. Разумных пр_чин тому
выдвигали (не)мало. Одни как напр_мер князь Петр
Вяземский заботились о его холостя_кой свободе и
преда(н,нн)ост_ музам. Другие указывали на
значительную разн_цу в летах и – (не)измеримую –
в жизне(н,нн)ом опыт_. Разн_ца же в наружност_
«смесь обезьяны с тигром» было лицейское
прозв_ще Пушкина смущала всех (не)исключая и
самого Александра Сергеевича.
И все же только прон_цательная Дарья Фикельмон
прозва(н,нн)ая Сивиллой Флорентийской за свою
способность пр_дугадывать будущее с неча_(н,нн)ой
внятностью высказала то что мучит_льно и
безотч_тно ощущали близкие друзья Пушкина.
Поэтич_ская красота госпожи Пушкиной прон_кает
до самого моего сер(?)ца. Есть что(то) воздушное и
трогат_льное во всем ее обл_ке эта женщина не
будет счастл_ва я в этом уверена! Она носит на
челе п_чать страдания записала «Сивилла» в своем
дн_внике 12 ноября 1831 года.
Задания
1. Выпишите слова и перифразы (перифраз,
перифраза – замена прямого названия предмета
описанием его признаков) из всех абзацев, отделяя
одно слово от другого знаком тире. Определите, в
каких случаях выписанные примеры являются
элементами параллельной связи, в каких –
элементами цепной связи.
2. Найдите все глаголы-сказуемые. В какой форме
они употреблены, что общего в их форме и какую это
играет роль для связи между предложениями в
тексте? Как называется этот способ связи? (Грамматический
повтор.)
3. С помощью каких языковых средств автор создает
настроение, выражает отношение, оценку?
4. Подберите к выделенным словам исходя из их
текстуального значения синонимические слова и
обороты.
5. Подберите примеры употребления одних и тех же
гласных букв для обозначения различных звуков в
разных положениях в слове – под ударением, в
безударном положении, после согласных, после
гласных.
6. Выпишите группы однокоренных слов, разберите
их по составу.
7. Найдите в тексте: 1) страдательное причастие
настоящего времени, 2) действительное причастие
прошедшего времени, 3) страдательное причастие
прошедшего времени, 4) деепричастие
несовершенного вида. Обозначьте суффиксы в этих
словах.
8. Найдите в тексте односоставные предложения,
определите их тип, подчеркните грамматические
основы.
ТЕКСТ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ
18 февраля 1831 года состоялась свадьба
Пушкина и Натальи Николаевны Гончаровой. Красота
этой юной девятнадцатилетней «богини» была
такова, что даже признанные очаровательницы
Петербурга не в состоянии были испытывать к ней
ни чувства соперничества, ни зависти. Ее облик
вызывал лишь полный и искренний восторг. О нем
говорили, не жалея эпитетов, – «небесный»,
«несравненный» – как о чем-то, не принадлежащем
земной суетной жизни и даже самой Наталье
Николаевне. «Это – образ, перед которым можно
оставаться часами, как перед совершеннейшим
созданием Творца», – записала в своем дневнике
внучка Кутузова графиня Дарья Фикельмон.
Такой, наверное, и должна быть жена поэта. Но жена
не здешняя, не земная. Здешнего и земного в ней
было то, что разглядел Василий Туманский,
приятель Пушкина, посетивший новобрачных в
Москве: «Пушкина – беленькая, чистенькая
девочка с правильными чертами лица и лукавыми
глазами, как у гризетки». Все остальные – только
восхищались. Но, восхищаясь, друзья почему-то
отговаривали Пушкина от этого брака. Разумных
причин тому выдвигали немало. Одни, как, например,
князь Петр Вяземский, заботились о его
холостяцкой свободе и преданности музам. Другие
указывали на значительную разницу в летах и –
неизмеримую – в жизненном опыте. Разница же в
наружности («смесь обезьяны с тигром» было
лицейское прозвище Пушкина) смущала всех, не
исключая и самого Александра Сергеевича.
И все же только проницательная Дарья Фикельмон,
прозванная Сивиллой Флорентийской за свою
способность предугадывать будущее, с нечаянной
внятностью высказала то, что мучительно и
безотчетно ощущали близкие друзья Пушкина.
«Поэтическая красота госпожи Пушкиной проникает
до самого моего сердца. Есть что-то воздушное и
трогательное во всем ее облике – эта женщина не
будет счастлива, я в этом уверена! Она носит на
челе печать страдания», – записала «Сивилла» в
своем дневнике 12 ноября 1831 года.
|