Т  И  Н  Е  Й  Д  Ж  Е  Р  Ы

Для тех, кто учится и учит


Главная Мой профиль Выход                      Вы вошли как Гость | Группа "Гости" | RSS
Воскресенье, 24.11.2024, 20:32:32
» МЕНЮ САЙТА
» ОТКРЫТЫЙ УРОК

 РУССКИЙ ЯЗЫК

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК

ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ

УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА

МАТЕМАТИКА

ИСТОРИЯ

ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ

БИОЛОГИЯ

ГЕОГРАФИЯ

ФИЗИКА

АСТРОНОМИЯ

ИНФОРМАТИКА

ХИМИЯ

ОБЖ

ЭКОНОМИКА

ЭКОЛОГИЯ

ФИЗКУЛЬТУРА

ТЕХНОЛОГИЯ

МХК

МУЗЫКА

ИЗО

ПСИХОЛОГИЯ

КЛАССНОЕ РУКОВОДСТВО

ВНЕКЛАССНАЯ РАБОТА

АДМИНИСТРАЦИЯ ШКОЛЫ

» РУССКИЙ ЯЗЫК
МОНИТОРИНГ КАЧЕСТВА ЗНАНИЙ. 5 КЛАСС

ОРФОЭПИЯ

ЧАСТИ РЕЧИ


ТЕСТЫ В ФОРМАТЕ ОГЭ.
   5 КЛАСС


ПУНКТУАЦИЯ В ЗАДАНИЯХ И
  ОТВЕТАХ


САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ
  РАБОТЫ.10 КЛАСС


КРОССВОРДЫ ПО РУССКОМУ
  ЯЗЫКУ
» ЛИТЕРАТУРА
ВЕЛИЧАЙШИЕ КНИГИ ВСЕХ
  ВРЕМЕН И НАРОДОВ


КОРИФЕИ ЛИТЕРАТУРЫ

ЛИТЕРАТУРА В СХЕМАХ И
  ТАБЛИЦАХ


ТЕСТЫ ПО ЛИТЕРАТУРЕ

САМЫЕ ИЗВЕСТНЫЕ МИФЫ И
  ЛЕГЕНДЫ


КРОССВОРДЫ ПО ЛИТЕРАТУРЕ
» ИСТОРИЯ
» АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ.
  РАЗГОВОРНЫЕ ТЕМЫ


САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ
  ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ


ТЕСТЫ ПО ГРАММАТИКЕ
  АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА


ТЕМАТИЧЕСКИЙ КОНТРОЛЬ.
  9 КЛАСС


ПОДГОТОВКА К ЕГЭ ПО
  АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ


КРОССВОРДЫ ПО
  АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
» МАТЕМАТИКА - ЦАРИЦА НАУК
» БИОЛОГИЯ
» ГЕОГРАФИЯ
» ФИЗИКА
» Категории раздела
РУССКИЙ ЯЗЫК [380]
УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК [255]
ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ [471]
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА [699]
УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА [264]
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА [164]
МАТЕМАТИКА [307]
ИСТОРИЯ [318]
ФИЗИКА [218]
БИОЛОГИЯ [341]
ХИМИЯ [262]
ГЕОГРАФИЯ [180]
АСТРОНОМИЯ [57]
ИНФОРМАТИКА [200]
О Б Ж [195]
ЭКОНОМИКА [98]
ЭКОЛОГИЯ [146]
ФИЗКУЛЬТУРА [257]
МУЗЫКА [172]
ИЗО [191]
НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА [638]
ТЕХНОЛОГИЯ [197]
ВНЕКЛАССНАЯ РАБОТА [371]
КЛАССНОЕ РУКОВОДСТВО [206]
АДМИНИСТРАЦИЯ ШКОЛЫ [134]
ПСИХОЛОГИЯ [69]
МХК [74]
ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ [65]

Семантика водной стихии в поэзии М.И. Цветаевой
29.11.2010, 22:03:05
Вода, водная стихия относятся к числу основополагающих, всеобъемлющих архетипических образов. В мировой культурной традиции воде, различным формам ее проявления, символике отводится чрезвычайно важное место. Народная мудрость сложила о ней множество изречений: «Вода - сама себе царь»; «Вода - всему голова»; «Вода - кровь матери-земли»1 и т.п. Вода в народном понимании - царица (царь), господин, матушка, первоначало всего: земли, света, жизни. Вода оценивается как дар Божий. Она обладает целительной, чудодейственной, благодатной силой, способна, особенно освященная, очищать от скверны духовной и телесной. Воде приписывают лечебные свойства, дар предсказания. Но, утверждает, в частности, русский народ: «где вода, там и беда»2. Она обладает разрушительной силой, ассоциируется с хаосом. Таким образом, очевидно, что вода - двойственный символ: она - источник жизни, но она же таит в себе «угрозу потопления и гибели»3.
В русской поэзии этот образ особенно распространен в творчестве А.С. Пушкина, Ф.И. Тютчева и многих поэтов серебряного века: Вяч. Иванова, М. Волошина, А. Блока, А. Белого, К. Бальмонта. Каждый из них по-своему интерпретирует водную символику. Не стало исключением в этом смысле и творчество М.И. Цветаевой. Для нее также характерно постоянное обращение к водной стихии, к различным формам ее проявления, особенно таким, как море (морской) - встречается 180 раз, океан - 37, река - 97, ручьи - 42, дождь - 29 раз. Наиболее значимым в поэтическом мире М.И. Цветаевой является образ моря. Выявить причины его активного использования в творчестве, понять цветаевскую оценку образа и его роль в ее поэтическом космосе - цель данной работы.
Отношение поэта к образу моря не было однозначным. К нему поэт обращалась не только в стихотворениях, море также являлось предметом ее размышлений во многих письмах и дневниковых записях. Так, в эссе «Мой Пушкин» отражено восхищение Цветаевой морем, вызванное прочтением в детстве стихотворения Пушкина «К морю». Оно настолько поразило девятилетнюю Марину, что все лето 1902 года она переписывала его из хрестоматии в самосшивную книжку: «Зачем в книжку, раз есть в хрестоматии? Чтобы всегда носить с собой в кармане, чтобы с Морем гулять<...>, чтобы мое было, чтобы я сама написала»4. Цветаева пропустила через свое детское сознание пушкинское отношение к морю: «С «Прощай же, море...» начинались слезы. «Прощай же, море! Не забуду...» - ведь он же это морю обещает, как я - моей березе, моему орешнику, моей елке, когда уезжаю... А море, может быть, не верит и думает, что забудет, тогда он опять обещает: «И долго, долго слышать буду - Твой гул в вечерние часы...»(Ц., 50). В ноябре того же 1902 года состоялось столь долгожданное знакомство Цветаевой с реальным морем: «Море. Гляжу во все глаза. Черная приземистая скала с высоким торчком железной палки <...> За скалой - еще вода, много, чем дальше - тем бледней... Море голубое и соленое. И, внезапно повернувшись к нему спиной, пишу обломком скалы на скале: «Прощай, свободная стихия!» (Ц., 54-55). Встреча Цветаевой с морем стала прощанием с тем восторженным восприятием, которое возникло под знаком пушкинского стихотворения: «Моря я с первой встречи никогда не полюбила, я постепенно, как и все, научилась им пользоваться и играть в него...» (Ц., 55).
Впечатления, сложившиеся в детские годы, закрепились последующим жизненным опытом. Так, в письме к Б. Пастернаку от 23 мая 1926 года Цветаева говорит: «Я не люблю моря. Не могу. Столько места, а ходить нельзя <...> А ночью! Холодное и шарахающееся, невидимое, исполненное себя, - как Рильке! <...> Землю я жалею: ей холодно. Морю не холодно, это и есть - оно... Его нельзя погладить (мокрое). На него нельзя молиться (страшное) <...> море - диктатура! <...> Огромный холодильник. (Ночь.) Или огромный котел. (День.) И совершенно круглое. Чудовищное блюдце. Плоское, Борис!»5. Почему такая нелюбовь, даже ненависть к морю? Чем отталкивает Цветаеву море? Целым рядом свойств. Прежде всего, тем, что обрекает на неподвижность. Просто глядеть на него мало - нет жизни. Недаром возникает образ сцены: «Оно двигается, а я гляжу <...> да ведь это та же сцена...» (VI, 252). Море определяет ее поведение - стоять, быть наблюдателем. Отсюда признание: «море - диктатура», потому оно и ненавидится как всякая власть. Иное - горы: «Это, прежде всего, мои ноги!» (VI, 253). Горы - движение, предоставление каждому свободы выбора, в них - отсутствие власти над человеком. В том же 1926 году в письме к А. Тесковой Марина Ивановна уточнила некоторые суждения, прозвучавшие в письме к Пастернаку: «...Никогда не любила море, только раз, в первый раз - в детстве, под знаком пушкинского: «Прощай, свободная стихия!» Она - свободная, а я в ней - связанная. Свобода моря равна только моей несвободе на нем. Что мне с морем делать? Глядеть» (VI, 346). Очевидно, что Цветаева отрицает в море то, что оно обрекает на пассивность. Позиция наблюдателя - не ее ритм жизни, ведь Цветаеву влечет движение, для нее характерна устремленность к высокому, а море ограничивает ее свободу.
Сама Цветаева предпринимала попытки полюбить море: «...Я только что с моря и поняла одно. Я постоянно, с тех пор как впервые не полюбила (в детстве любила, как и любовь), порываюсь любить его, в надежде, что может быть выросла, изменилась, ну просто: а вдруг понравится? <...> И каждый раз: нет, не мое, не могу... Есть вещи, от которых я в постоянном состоянии отречения: море, любовь» (VI, 255). «Не случайно, - замечает исследователь Е. Лаврова, - море и любовь рядом. И то, и другое - стихия, могущая погубить. Быть покорной игрушкой в руках стихии, терять волю и власть над собой - это не для Цветаевой»6. Однако находиться в состоянии постоянного отречения и неприятия Цветаева не могла. Двойственность ее натуры явственно проявляется в отношении к природному миру и, в частности, к образу моря: в жизни Цветаева не принимала его, отрекалась от него, в поэзии же она создавала свой образ моря, отличный от его видения в реальности.
В начале творчества Цветаева просто живописно рисует внешний вид моря. И позже в ряде стихотворений поэт сохранит такое восприятие моря своей лирической героиней, передаст краски моря, оно - синее, голубое, серое, изумрудное. Изменчивость красок моря запечатлеет через цвет глаз возлюбленного: «На светло-золотистых дынях / Аквамарин и хризопраз / Сине-зеленых, серо-синих / Всегда полузакрытых глаз» (I, 185).
Цветаева отмечала способность моря жить своей жизнью, испытывать чувства: оно тревожится, правит рулем корабля, играет, несет, оглушает. Слышала Цветаева и звучание моря, его голос: оно рокочет: «Рокот моря - что рев львиный...», говорит «роскошным голосом морским», ревет: «Не реви, царь морской...». Вместе с тем, образ моря несет у Цветаевой свою смысловую нагрузку. Как уже отмечалось в анализе писем, оно является олицетворением стихии, способной погубить, сокрушить: «Берегите от злобы волн / Садик сына и дедов холм» (I, 407). Или: «Море - мельничиха!» (III, 111). Море здесь - злая стихия, которая разрушает, перемалывает все, что попадается на ее пути.
Море осознается как смерть: «Кто бросил розы на снегу? / Ах, это шкурка мандарина... / И крутится в твоем мозгу: / Мазурка - море - смерть - Марина...» (I, 386). Здесь Цветаева ставит в один ряд море и смерть, отождествляя их.
Море в поэтическом мире Цветаевой выступает как символ разлуки. И его атрибуты - корабли, берега, острова - тоже предстают символами разлуки, они связаны с темой путешествия, бродяжничества, паломничества и одиночества: «Я вижу: мачта корабля, / И вы - на палубе...» (I, 227). Или: «Я бродяга, родства не помнящий, / Корабль тонущий...» (II, 224). Создается впечатление, что море создано, чтобы разлучать людей: «И что тому костер остылый, / Кому разлука - ремесло! / Одной волною накатило, / Другой волною унесло...» (I, 545).
В поэме «С моря» возникает параллель: море - творчество. Творческий процесс ассоциируется с приливом и отливом: «Я нанесла тебе столько дряни, / Столько заморских див: / Все, что нанес прилив» (III, 112). Творческое вдохновение, образно воплощенное как морской прилив, в статье «Искусство при свете совести» Цветаева представила как «нашествие стихии», из «многоголосия» которой поэт выводит заданную, единственно возможную формулу. А в статье «Поэты с историей и поэты без истории» (1933), говоря о «чистых лириках», она использует ту же символику: «Лирику дана лишь воля исполнения: ровно столько, чтобы разобраться в дарах прилива» (V, 401). То, что остается после «отлива», и есть «нотный лист», материал, с которым работает поэт: «Не узнаешь ли нот, / Нам остающихся по две, по три / В час, когда Бог их принесший - отлил, / Отбыл... Орфей... Арфист... / Отмель - наш нотный лист! (III, 112).
В данном случае Цветаева совмещает значения природной стихии (воды) и стихии как мощного энергетического воздействия на поэта («прилив» вдохновения), что подтверждается и в статье «Поэты с историей и поэты без истории» (1932). Воздействие моря на поэта представлено как балансирование творческой личности на краю гибели: смерть поэта возможна в случае растворения в стихии, но он гибнет и без желанного «прилива»: «Море все унесло и до своего часа не вернет... А если однажды оно меня отпустит?» (V, 401).
Таким образом, море в творческом сознании Цветаевой - многозначный символ. Оно являет собой некий холодный, замкнутый мир, обрекающий человека на подчинение, несвободу. В этом обнаруживается своеобразная цветаевская полемика с Пушкиным, для которого море, - напротив, - символ духовной свободы. Море предстает и злой, разрушительной, смертоносной силой, олицетворением разлуки. С другой стороны, динамика моря, его волнение родственны творческому вдохновению, процессу, без чего поэт погибнет. В мощи моря, его реве, голосе есть не только пугающая и отталкивающая сила, но и притягивающая, очаровывающая своей красотой.
Как же соотносятся эти характеристики со сложившимся в читательском представлении цветаевским восторгом своим морским именем?: «Кто создан из камня, кто создан из глины, - / А я серебрюсь и сверкаю! / Мне дело - измена, мне имя - Марина, / Я - бренная пена морская» (I, 534). В этом стихотворении обнаруживается связь имени Марина и моря. Исследователь творчества Цветаевой Лаврова Е. предполагает, что здесь имя Марина отождествляется с именем богини любви Афродиты: «Море есть символ любви. В море родилась богиня любви Афродита. Имя Марина рождает в сознании Цветаевой следующие ассоциации: море - Афродита - Марина - пена»7. И действительно, пена по-гречески - «афрос», отсюда - Афродита. «Я - пена», - значит: я - Афродита. Все остальные люди сотворены из чего угодно, но Афродита-Марина - из пены: «Дробясь о гранитные ваши колена, / Я с каждой волной воскресаю! / Да здравствует пена - веселая пена - / Высокая пена морская!» (I, 534). Марина, отождествляющая себя с морской пеной, - символ бессмертия («Я с каждой волной воскресаю!»). К тому же, если учесть, что первоначально Афродита была богиней моря и покровительницей мореплавания, то такая интерпретация вполне закономерна. Отсюда морское начало имени Марина. Но следует также обратить внимание на тот факт, что пена - не вода. Пена - явление иллюзорное, непостоянное, пена олицетворяет собой изменчивость, движение, и Цветаева сравнивает свое имя именно с динамичной изменчивой пеной, а не со статичным морем («плоским блюдцем»). И это вполне соответствует цветаевскому мировосприятию: ведь для ее лирической героини характерен порыв, движение ввысь. Таким образом, здесь обнаруживается еще одно значение моря, которое и объясняет восхищение поэта своим морским именем, отраженное в данном стихотворении.
Говоря о водной символике, нельзя не заметить частое обращение поэта к таким ее проявлениям, как река и ручей. В данных образах Цветаеву привлекает движение, их принадлежность одновременно и земле, и морю.
Образ реки у Цветаевой чаще всего географически конкретен, и каждая отдельная река имеет свое значение. Так, например, Ока является символом детства, времени, утекшего безвозвратно: «Мой утраченный рай в уголке, / Где вереницею плыли / Золотые плоты по Оке» (I, 163). Часто встречаются в лирике такие реки, как Москва-река, Нил, Герб. Позже (с 1921 года) река утрачивает географическую конкретность. Обобщенный образ имеет ряд значений, наиболее распространенными из которых являются следующие: река символизирует утекающее время, разлуку: «Руслом расставаний, не встреч / Реке моей бечь» (II, 103). Река - символ поэта и его поэтической воли: «Поэты мы - и в рифму с париями, / Но, выступив из берегов, / Мы бога у богинь оспариваем, / И девственницу у богов!» (II, 185). Река, выступающая из берегов, ассоциируется с жизненной энергией: «Не возьмешь моего румянца - / Сильного - как разливы рек!» (II, 251). Однако образ реки не всегда носит позитивный характер: «Клятвы, кольца… / Да, но камнем в реку - / Нас-то - сколько / За четыре века! / Вода любит концы / Река любит тела» (II, 228). Река здесь обладает способностью соблазнять на самоубийство.
Еще один образ водной стихии - ручей. Он близок образу реки, однако имеет ряд собственных значений. Так, например, ручьи для поэта - воплощенная музыка: «Прорицаниями рокоча, / На раскаянного скрипача / Рiccikata’ми... Разрывом бус! / Паганиниевскими добьюсь!.. / Страдивариусами в ночи / Проливающиеся ручьи» (II, 195). Цветаеву привлекает в ручьях стремительность, движение, бег, упорство, отождествляемое с упорством Паганини. Звучание ручья для поэта подобно звучанию речи: «Ручьев ниспадающих речь / Сплеталась предивно с плащом» (I, 16). Ручьи выступают олицетворением поэтической речи и самого поэта: «Подобье сердца моего! / Сопровождаем - кто кого?.. / Поэт, / Сопровождающий поток! / Или поток, плечом пловца, / Сопровождающий певца?» (II, 343). Итак, в образах реки и ручья Цветаева ценит динамику, изменчивость, постоянное обновление.
Таким образом, рассмотрев основные значения водной стихии в творчестве Цветаевой, мы увидели, что отношение поэта к ней не было однозначным. Проявления водной стихии интересовали поэта в состоянии волнения, что было созвучно ее душевной сути. К образу моря Цветаева чувствовала некую неприязнь, так как оно пугало ее своей статичностью и стихийностью. Сознанию поэта более близки и понятны были образы реки и ручья, поскольку в них она находила «подобье сердца» своего. Цветаевой не было чуждо традиционное понимание воды: источника жизни, с одной стороны, и смертоносной силы, перед которой человек беспомощен, с другой. Но в то же время она вмещала в конкретные образы свой смысл, наделяла их собственными характеристиками и давала им свою интерпретацию. Очевидно одно: образы водной стихии раскрывают душу и лирической героини Цветаевой, и ее самой, о чем говорит такое утверждение поэта: «Воды, ветры, горы, деревья даны нам, чтоб понять человеческую душу, скрытую глубоко-глубоко»
Категория: РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА | Добавил: tineydgers | Теги: открытый урок, конспект урока, презентация powerpoint, скачать бесплатно, урок русской литературы в школе, грамотнос, русская литература, для учителя
Просмотров: 1555 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 5.0/1
» Поиск
» АСТРОНОМИЯ

УДИВИТЕЛЬНАЯ
  АСТРОНОМИЯ


ЗАГАДОЧНАЯ СОЛНЕЧНАЯ
  СИСТЕМА


АСТРОНОМИЯ В ВОПРОСАХ И
  ОТВЕТАХ


УДИВИТЕЛЬНАЯ
  КОСМОЛОГИЯ


КРОССВОРДЫ ПО АСТРОНОМИИ

» ИНФОРМАТИКА

ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ
  ИНФОРМАТИКА


К УРОКАМ
  ИНФОРМАТИКИ


СПРАВОЧНИК ПО
  ИНФОРМАТИКЕ


ТЕСТЫ ПО ИНФОРМАТИКЕ

КРОССВОРДЫ ПО
  ИНФОРМАТИКЕ

» ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ

РАБОЧИЕ МАТЕРИАЛЫ К
  УРОКАМ В 7 КЛАССЕ


ТЕСТЫ. 9 КЛАСС

САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ
  РАБОТЫ. 9 КЛАСС


КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ В
  ФОРМАТЕ ЕГЭ


ШКОЛЬНЫЕ ОЛИМПИАДЫ
   ПО ОБЩЕСТВОВЕДЕНИЮ

» ХИМИЯ
» ОБЖ

ЧТО ДЕЛАТЬ ЕСЛИ ...

РЕКОРДЫ СТИХИИ

РАБОЧИЕ МАТЕРИАЛЫ К
  УРОКАМ ОБЖ В 11 КЛАССЕ


ПРОВЕРОЧНЫЕ РАБОТЫ ПО
  ОБЖ


ТЕСТЫ ПО ОБЖ. 10-11 КЛАССЫ

КРОССВОРДЫ ПО ОБЖ

» МХК И ИЗО

СОВРЕМЕННАЯ
  ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ИСКУССТВА


ВЕЛИКИЕ ТЕАТРЫ МИРА

САМЫЕ ИЗВЕСТНЫЕ
  ПАМЯТНИКИ


МУЗЕЕВ МИРА

ВЕЛИКИЕ СОКРОВИЩА МИРА

СОКРОВИЩА РОССИИ

ИЗО-СТУДИЯ

КРОССВОРДЫ ПО МХК

» ЕСТЕСТВОЗНАНИЕ

ЕСТЕСТВОЗНАНИЕ. БАЗОВЫЙ
  УРОВЕНЬ. 10 КЛАСС


УДИВИТЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ
  ЗЕМЛИ


ИСТОРИЯ ОСВОЕНИЯ ЗЕМЛИ

ВЕЛИЧАЙШИЕ
  АРХЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОТКРЫТИЯ


УДИВИТЕЛЬНЫЕ ОТКРЫТИЯ
  УЧЕНЫХ


РАЗВИВАЮШИЕ ЭКСПЕРИМЕНТЫ
  И ОПЫТЫ ПО
  ЕСТЕСТВОЗНАНИЮ


САМЫЕ ИЗВЕСТНЫЕ
  НОБЕЛЕВСКИЕ ЛАУРЕАТЫ

» ГОТОВЫЕ СОЧИНЕНИЯ

РУССКИЙ ЯЗЫК

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА

ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА
  (на русск.яз.)


УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК

УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

ПРИКОЛЫ ИЗ СОЧИНЕНИЙ

» ПАТРИОТИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ
» УЧИТЕЛЬСКАЯ
» МОСКВОВЕДЕНИЕ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ

ЗНАКОМИМСЯ С МОСКВОЙ

СТАРАЯ ЛЕГЕНДА О
  МОСКОВИИ


ПРОГУЛКИ ПО
  ДОПЕТРОВСКОЙ МОСКВЕ


МОСКОВСКИЙ КРЕМЛЬ

БУЛЬВАРНОЕ КОЛЬЦО

» ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ОБО ВСЕМ НА СВЕТЕ
» ПОЗНАВАТЕЛЬНО И ЗАНИМАТЕЛЬНО

ДИКОВИНКИ СО ВСЕГО МИРА

УДИВИТЕЛЬНАЯ ЛОГИКА

ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ
  ПСИХОЛОГИЯ


МИНЕРАЛЫ И ДРАГОЦЕННЫЕ
  КАМНИ


УДИВИТЕЛЬНАЯ АРХЕОЛОГИЯ

ДИВНАЯ ПАЛЕОНТОЛОГИЯ

» БЕСЕДА ПО ДУШАМ С ТИНЕЙДЖЕРАМИ

МЕЖДУ НАМИ ДЕВОЧКАМИ

МЕЖДУ НАМИ МАЛЬЧИКАМИ

НАС ЖДЕТ ЭКЗАМЕН

» Статистика

Онлайн всего: 4
Гостей: 4
Пользователей: 0
» Вход на сайт

» Друзья сайта
Copyright MyCorp © 2024 Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru Каталог сайтов и статей iLinks.RU Каталог сайтов Bi0