Автором великолепных современных сказок, получивших всемирное
признание и переведённых на многие языки мира является шведская писательница Астрид Линдгрен. ВОПРОС №1. Назовите ее полное имя!
В творчестве Линдгрен расцвела и ожила скандинавская сказка.
Писательница не просто наследница Андерсена и Лагерлёф, она продолжила и
развила их творчество. Астрид Линдгрен - автор свыше тридцати
пяти книг. Она лауреат многих шведских национальных и международных
премий. Среди них Международная Золотая медаль Ханса Кристиана
Андерсена, которая присуждается лучшим писателям и иллюстраторам детских
книг. Есть у неё и очень весёлый орден, вручаемый любимому писателю
польскими детьми. ВОПРОС №2. Как называется этот орден? Интересно, что книги для детей она начала писать случайно, благодаря
странному стечению обстоятельств. Всё началось с того, что в Стокгольме
на улице выпал снег. Астрид Линдгрен поскользнулась и повредила себе
ногу. Лежать в кровати оказалось ужасно скучно и она решила, в подарок
ко дню рождения дочери Карин, написать книгу. ВОПРОС №3. Как называлась первая книга, которую написала Астрид Линдгрен?
«Я увидела его, вернее, сперва услышала как-то ночью, когда мне не
спалось, Не спалось, может быть, потому что долго жужжало что-то за
окном. А потом он влетел в комнату, сел на кровать и спросил, где найти
Малыша. Я протёрла глаза - нет, это не сон, на моей кровати в
Стокгольмской квартире сидел маленький толстенький человечек с
пропеллером на спине и кнопкой на животе. «Кто ты? - спросила я. -
Почему ты ко мне прилетел?» - «Я лучший в мире Карлсон, который живёт на
крыше, - ответил он, - а прилетел я потому, что ты написала книжку о
Пеппи. ВОПРОС №4. Назовите все книги трилогии о Малыше и Карлсоне. В каких годах они были написаны?
Одна из самых популярных и любимых детьми во всем мире книг Астрид
Линдгрен о вихрастом мальчугане с голубыми глазами, который только и
делает, что озорничает. Он без конца попадает в различные переделки:
залепляет тортом в лицо бургомистра, попадает в черничный кисель,
выливает тесто на голову своему папе, поджигает перо на шляпе у
пасторши, вместе с петухом и поросенком объедается пьяными вишнями - и
все это с самыми благими намерениями. ВОПРОС №5 О какой книге идет речь?
В книге «Расмус, Понтус и Растяпа» описаны забавные приключения
11-летнего школьника Расмуса Перссона и его друзей. Что может быть
интереснее, чем пробраться ночью в особняк богатого барона? Разве что
взглянуть одним глазом на всемирно известного шпагоглотателя Альфредо.
Но когда разбойники похищают ни в чем не повинного щенка Тяпу,
одиннадцатилетние Расмус и Понтус переходят к решительным действиям... ВОПРОС №6 Знакомы ли вам еще герои Астрид Линдгрен с именем Расмус? В каких книгах про них написано? Путешествие в Америку... О какая это авантюра!
Кати безумно счастлива, даже если придется взять с собой тетушку,
которая не устает повторять: "Не смей выходить замуж за американца, это
не принесет тебе счастья!" Подумать только, Кати предстоит увидеть мир
своими глазами! Да, есть чему удивляться и чему радоваться! А еще можно
столько себе позволить... и не позволить тоже... Это аннотация
книги «Кати в Америке», написанной в 1950 году. В 1952 и в 1954 году
вышли еще две книги про девушку Кати и ее путешествия в другие страны. ВОПРОС №7 Назовите эти две книги про Кати и ее путешествия.
Фильм-сказка советского режиссера Владимира Грамматикова снята по
одноименной книге Астрид Линдгрен. Это история о принце, выросшем в
сером Стокгольме в семье не любивших его приемных родителей, неожиданно
вернувшемся домой. История о дружбе, победившей каменное сердце. ВОПРОС №8 Что это за сказка? Грустно, когда у тебя нет ни сестрёнки, ни братика и целыми днями ты
дома один. Когда даже словом обмолвиться не с кем, не то что поиграть. И
вот тогда в мире детских грёз появляются маленькие человечки, дружба с
которыми помогает им избавиться от одиночества. Это крошка-домовой
ростом не больше пальца, маленькая эльфа, живущая в яблоневом саду,
деревянная кукушка из настенных часов, кукла, выращенная на обычной
грядке и умеющая разговаривать... ВОПРОС №9 О каких сказках идет речь?
«В ту ночь, когда (…) должна была появиться на свет, грохотал гром. Да,
гроза так разошлась в ту ночь над горами, что вся нечисть, обитавшая в
разбойничьем лесу, забилась со страху в норки да ямки, в пещеры да щели,
и только злющие друды, для которых гроза была слаще меда, с визгом и
воплями носились над разбойничьим замком, стоящим на разбойничьей горе. А
Ловиса готовилась родить ребенка, крики друд ей мешали, и она сказала
мужу своему Маттису: – Прогони-ка этих злющих друд, из-за них я не слышу, что пою.
Дело в том, что, ожидая малютку, Ловиса пела. Она думала, что и ей
будет легче, и у ребеночка нрав будет повеселей, если он родится под ее
пение. Маттис тут же схватил лук и пустил несколько стрел из бойницы. – Прочь отсюда! – закричал он. – Мы ждем ребенка! Понятно вам, гнусные рожи!
– Хохо-хо! – завопили в ответ друды. – Они ждут ребенка! Этой ночью!…
Хо-хохо! Грозовой ребенок!… Вот урод-то будет! Хо-хохо! Как
гриб-поганка!» ВОПРОС № 10 Но родилась прелестная девочка. А как родители назвали ее? И в какой книге об этом написано?
Мальчик Карл при смерти. Его брат Юнатан пытается утешить Карла
рассказом о волшебной стране Нагьяла, в которую дети попадают после
смерти. В результате пожара Юнатан погибает, через некоторое время к
нему попадает его младший брат Карл и они действительно оказываются в
волшебной стране. Однако вместо рая они обнаруживают здесь тиранию
чёрного короля Тенгиля, который наводит ужас на Терновую долину при
помощи драконицы Катлы. Братья присоединяются к повстанцам из Терновой
долины в борьбе с Тенгилем. Им удается вырвать у темного властелина рог,
с помощью которого он подчинял себе дракона. Юнатан смертельно ранен в
битве, и он верит, что отправляется наконец в райскую Нагьялу. Чтобы
последовать за своим братом, Карл бросается с обрыва. ВОПРОС № 11 Сюжет какой книги А.Линдгрен описан? ОТВЕТЫ на ВОПРОСЫ: № 1. Астрид Анна Эмилия Линдгрен (Эрикссон) № 2. орден Улыбки № 3. повесть-сказка «Пеппи Длинныйчулок». № 4. 1. «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (1955; пер. 1957) 2. «Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел» (1962; пер. 1965) 3. «Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять» (1968; пер. 1973) Первый русский перевод, ставший "классическим", выполнен Лилианой Лунгиной. № 5. Приключения Эмиля из Леннеберги № 6. Расмус-бродяга, Калле Блумквист и Расмус № 7. Кати в Италии. Кати в Париже № 8. Мио, мой Мио № 9. Крошка Нильс Карлсон (домовой), Эльфа и носовой платочек, Веселая кукушка и Мирабель (кукла) № 10. Рони, дочь разбойника № 11. Братья Львиное сердце
|