Все очевиднее, что
использование текста на уроках русского языка
открывает богатейшие возможности для
умственного, нравственного, эстетического
развития учеников. Конечно, для знакомства с
новым орфографическим или пунктуационным
правилом и первоначальной отработки навыка
удобны отдельные предложения, а то и
словосочетания и слова. Но потом настает время
закрепления, повторения, и тут очень полезен
текст, который не только содержит нужные
орфограммы и пунктограммы, но и дает другую пищу
для ума. Ясно, что учитель выберет его по своему
вкусу.
По-моему:
1) не годятся тексты
лирические и патетические – эмоция вступает в
противоречие с задачей, на всех стульях не
усидеть;
2) хороши бывают отрывки из
художественных произведений – остроумные,
неожиданные, вызывающие желание прочитать книгу
целиком;
3) подходят познавательные
научно-популярные тексты из разных областей
знаний, в том числе – ближе к непосредственным
задачам нашего предмета – лингвистические
(особенно о происхождении и значении слов и
выражений) и литературоведческие.
Это существенно для любой
работы – от вставления пропущенных букв и
обозначения орфограмм до написания изложений и
составления планов. И не только то важно, что
текст помогает осмыслить какое-либо речевое
явление или выработать навык, но и то, что
одновременно – и не мешая названным задачам –
идет непрерывное интеллектуальное общее
развитие, учитель вместе с учениками без отрыва
от интересных языковых проблем обращается к
другим интересным вещам. Понятно, что существует
и противоположное мнение, даже два
противоположных мнения: 1) что интересный текст
все-таки мешает и 2) что автором учебного текста
должен быть только писатель, мастер слова, да еще
пишущий только по-русски (переводные тексты, даже
если перевод мастерский и произведение любимо
детьми, как сказки Киплинга или Милна, отвергают
некоторые уважаемые педагоги и издательства).
Спорить по этому поводу бессмысленно, доверимся
чутью, желанию и личному опыту
учителей-практиков, допустим свободный выбор и
будем искать единомышленников и в этом вопросе. У
меня же есть ощущение, что за много учительских
лет я потеряла уйму времени, диктуя предложения с
бесконечными пейзажами и описаниями повадок
любимых кошек и собачек русских писателей и
лишая детей разнообразной живой информации.
Если текст содержателен и
интересен учителю и ученикам, стоит ему
посвятить несколько уроков: можно и закреплять с
его помощью орфографические и пунктуационные
навыки, и заниматься развитием речи. Расскажу о
довольно удачном, на мой взгляд, опыте – во
всяком случае, поучительном.
Меня заинтересовала книга
О.С. Муравьевой «Как воспитывали русского
дворянина» (СПб., 1999), и для уроков в восьмом
классе я выбрала из нее отрывок, в котором речь
идет о понятии чести, ключевом для многих уже
изученных к этому времени произведений
(достаточно вспомнить пушкинскую «Капитанскую
дочку»), и при этом содержится достаточное
количество недавно изученных пунктограмм
(вводных слов, однородных членов, обособленных
определений и обстоятельств и др.). На одном из
уроков по закреплению пунктуационных навыков
учащиеся получили распечатанные тексты с
заданием.
Задание. Вставьте
пропущенные буквы, исправьте орфографические
ошибки, расставьте недостающие знаки
препинания.
Едва ли н_ главной
сословной добродетелью считал_сь дворянская
честь. Согласно дворянской этик_ «честь» н_ дает
человеку н_ каких пр_в_легий а напротив делает его
более у_звим_м чем другие. В идеале честь являл_сь
основным законом поведения дворянина безусловно
и безоговорочно пр_обл_дающ_м над любыми другими
сообр_жениями, будь то выгода успех безопа_ность
и просто р_судительность. Готовность рисковать
жизнью для того, что бы не ок_за_ся обе_еще_ым,
требовала не малой храбрости а так же честности и
перед другими и перед собой. Человек должен был
пр_выкать отвечать за свои слова: «оскорблять и
не драться» по выражению Пушкина считал_сь
пределом низости. Это диктовало и определенный
стиль поведения: необходимо было избегать как
излишней мнительности так и не достаточной
требовательности. Честерфилд в своих «Письмах к
сыну» дает юноше четкие р_комендации на этот счет
Помни что для джентльмена и человека
талантл_вого есть только два образа действия
либо быть со своим врагом подчеркнуто вежлив_м
либо сбивать его с ног. Если человек нарочито и
предн_мере_о оск_рбляет и грубо тебя ун_жает,
ударь его но если он только зад_вает тебя, лучший
способ отомстить это быть изыск_но вежл_вым с ним
внешне и в то же время противодействовать ему и
возвр_щать его колкости может быть даже с
процентами. Честерфилд поясняет сыну, по чему не
обходимо владеть собой на столько, что бы быть
приветл_вым и учтив_м даже с тем, кто точно не
любит тебя и ст_рае_ся тебе навр_дить: если своим
поведением ты дашь почу_твовать окружающим, что
задет и оск_рблен, ты обязан будешь надлежащ_м
образом отплатить за обиду. Но требовать
сатисфакции из за каждого косого взгляда ставить
себя в смешное положение.
Итак демонстрировать
обиду и не предпр_н_мать н_чего что бы одернуть
обидчика или просто вы_снить с ним отношения
считал_сь признаком дурного воспитания и
сомнительных нравств_ных принципов.
Справка Честерфилд Филип Дормер Стенхоп
(1694–1773) – граф, английский
писатель и
государственный деятель. «Письма к сыну» (изд. 1774)
– свод норм поведения и педагогических
наставлений в духе идей Просвещения (ценный
исторический документ). |
После того как работы были
проверены, восьмиклассники получили новое
задание: во-первых, выполнить работу над ошибками
и, во-вторых, написать рассуждение вроде тех,
какие предлагаются на письменном экзамене по
русскому языку: «Выскажите свое мнение по
проблеме». И тут оказалось, что я недооценила
трудность этого текста и забыла, что прежде надо
помочь ученикам увидеть проблему. В сочинениях
можно было прочесть, например, такое: «Я согласен
с Честерфилдом, что в девятнадцатом веке у дворян
была честь». Значит, я пропустила важный этап, и
на одном из последующих уроков мне пришлось
работать над своими ошибками. Мы с
восьмиклассниками разобрались в строении
текста, разбили его на абзацы и составили план.
Убедились, что в первой части говорится о том, чем
была честь для дворянина и чего она от него
требовала, а во второй – о практических
рекомендациях. Договорились, что в новом
варианте сочинения можно будет высказаться о
том, что такое честь и существует ли это понятие
теперь, или о том, полезны ли наставления
Честерфилда (или и о том, и о другом вместе).
Вспомнили, что в сочинении-рассуждении нужно
сформулировать мысль, развить ее и доказать ее
правоту примерами из книг или из собственного
опыта. Работы, написанные после такой подготовки,
показали, что текст понят, он стимулировал мысль
восьмиклассников – проблема достойного
поведения действительно их волнует – и, кроме
того, довольно успешно сыграл роль образца. В
приводимых ниже сочинениях (немного забавно, что
гораздо охотнее и удачнее, чем мальчики, о
проблемах чести рассуждают девочки, которых
Честерфилд вовсе не имел в виду) есть и четкость,
и самостоятельность суждений, и разнообразие
синтаксических конструкций.
|