Франкские "денежные мешки" не задирают нос,
в отличие от своих английских, итальянских, немецких или американских
коллег, а носят темные костюмы, ездят в темных автомашинах, живут в
темноватых домах, пьют темно-красное вино и встречаются по темным углам. А
в тех редких случаях, когда все-таки выползают из тьмы на свет божий,
они не бросаются сломя голову в дешевые магазины "Чемпион" или
"Интермарше" и не ездят в общественном транспорте. И только они (да еще
крестьяне), в отличие от остальных французов, никогда не проводят свой
отпуск в кемпинге – для этого у них есть просторные мрачноватые виллы в
предельно уединенных местах, где царят полный покой и благолепие. Пусть
другие хвастают своими богатствами, вульгарно обвешиваясь
драгоценностями, покупая скоростные автомобили и толстенные сигары.
По-настоящему богатые французы никогда ничего подобного себе не
позволят, предпочитая спокойную жизнь в элегантном особняке, где-нибудь в
тихом квартале, среди высоких, увитых плющом или диким виноградом стен и
под защитой chiens mechants (злых собак). (Следует отметить, что
французы всегда честно называют действительно злых собак "злыми", тогда
как в других странах этих чудовищных тварей принято называть, например,
"сторожевыми собаками". Нет, французы всегда готовы открыто признать,
что тот или иной пес оказался "злобным", "опасным" или "свирепым".) Перечисленные
выше и довольно скромные признаки богатства – всего лишь отдаленное эхо
того показного хвастовства, каким славились аристократы прежних дней.
Нет больше ни роскошных замков, ни прекрасных парков, ни сверкающих
великолепием балов, ни ежегодных порок кнутом, которым подвергали
крестьян в порядке профилактики… Поскольку в общественных местах
аристократов встретить практически невозможно, они стараются изловчиться
и проявить свое превосходство над остальными в таких, например,
случаях, когда – исключительно редко – им удается столкнуться с
представителями буржуазии или с большевиками. О нет, они не станут
морщить нос при виде тех, кто не в состоянии позволить себе все самое
лучшее; они просто притворятся, что абсолютно этих людей не понимают. Попробуйте
вступить в разговор с двумя-тремя французами или француженками из
разряда очень богатых (это трудно, но все же возможно – например, в
дождливый день на улице Риволи, когда никак не удается поймать такси), и
вы увидите, что уже через несколько секунд эти люди посмотрят друг на
друга с таким видом, словно хотят сказать: "Нет, я просто не в
силах уразуметь, о чем они говорят? А вы этих людей понимаете?". После
таких взглядов чувствуешь себя полным ничтожеством! Французские автомобили От
подержанного французского автомобиля проку никакого. Именно поэтому
магазина, где бы торговали подержанными автомобилями, не найдешь ни в
Реймсе, ни в Лионе, ни в Марселе. Когда французы покупают новую
машину, то это на всю жизнь, что для самой машины означает примерно три
года, а для водителя – особенно если их у одной машины несколько – и
того меньше. Французы всегда предпочитали маленькие, достаточно скромные
с виду автомобили – отчасти потому, что такие машины ведут себя
исключительно мужественно, а преодоление подъемов и спусков на шоссе
составляет существенную часть победы в борьбе с жизненными бедами и
неурядицами, а также и по той причине, что за маленькие машины
приходится платить меньший налог (он во Франции зависит от того, сколько
лошадиных сил в моторе вашего автомобиля). Между прочим, именно поэтому
роскошные лимузины во Франции встречаются крайне редко. Однако
любимцем всех франков остается автомобиль 2CV (или " deux chevaux ", как
его прозвали, то есть "две лошадки"), который, к сожалению, больше уже
не выпускают. Честно говоря, он гораздо лучше смотрелся бы в качестве
приза на верхушке ярмарочного столба. Однако же следует признать, что
машина эта весьма экономична, удивительно удобна в управлении (за
исключением тех случаев, когда тормозишь или поворачиваешь за угол), ее
очень легко починить и, в общем, именно её (отметьте!) французы называют
"самой интеллигентной машиной в мире". Тех, кто пытается
подражать французам, такая вот фразочка способна озадачить на всю
оставшуюся жизнь, но во Франции она звучит совершенно естественно, ибо
французы ищут Интеллигентность во всем, что способно двигаться.
|