Встречи и приветствия Исландцы не стесняют себя
правилами приличия и не обременяют себя формальностями типа
обязательного приветствия: "Доброе утро. Как дела?" Города в Исландии
больше похожи на деревушки и, как это всегда бывает в деревнях, все
жители прекрасно знают друг друга. Кроме того, как показали последние
исследования, все исландцы находятся между собой в отдаленном родстве — в
десятом (или около того) колене, — или на худой конец они когда-то
учились вместе в школе или институте, или просто «дяди» друг другу.
Самый обычный утренний поход в магазин может превратиться в настоящее
путешествие во времени. Сказанный знакомому «привет» может окончиться
трехдневным прогулом работы. Чтобы не "потеряться во времени", многие
исландцы предпочитают на улице и в магазинах не узнавать своих знакомых,
а когда к ним обращаются, отводят глаза и опускают голову, делая вид,
что не замечают говорящего. Бывшие однокурсники, не встречавшиеся
несколько лет, ни за что не узнают друг друга, если только это не
закадычные друзья, когда-то давно покинувшие родные места. Бывшему
коллеге можно помахать рукой, а если коллега вам приятен, то пожмите ему
руку. Пожимают руку — весьма сдержанно — и дальним родственникам,
которых можно вдобавок спросить о здоровье старой тетушки. Если же
родственнички богаты, то стоит их обнять. Если же родственники богаты и в
летах, то сам Бог велел выпить с ними кофе. Исландцы довольно много целуются и обнимаются. Такие приветствия
стали нормой при встречах друзей и родственников. Однако не так давно
подобные манеры начали считать фамильярностью и проявлением дурного
тона. Но благодаря вошедшему в моду французскому обычаю целоваться при
встрече в обе щеки, исландцы вновь стали с энтузиазмом лобызаться. Презрение к этикету За
границей исландец ведет себя по-разному, причем часто он может в
течение буквально одного часа проявить и вежливость, и грубость. Исландец
может возомнить себя лицом своей страны во "внешнем мире" и вести себя
идеально; он даже уберет свой номер в отеле, только бы горничная не
подумала, что все исландцы — неряхи и грязнули. Но тот же человек
способен на глазах превратиться в хама и грубияна. Исландцы никак
не хотят смириться с тем, что большинство иностранцев и знать не знают,
где находится Исландия и что это за зверь такой. Гордясь собственными
способностями к языкам, исландцы у себя на родине будут с удовольствием
говорить с иностранными гостями по-английски. Когда же сами исландцы
приезжают в Европу, то говорят они только по-исландски. Шансы быть
понятыми у них минимальны, но они все равно постоянно чувствуют себя
оскорбленными — не имея на то ни малейших оснований. |