Сыновья и дочери Настоящие исландские имена
поражают воображение иностранца и пришли к нам из саг. В сагах вы
встретите Харальда Серый Плащ или Харальда Синезубого, а вот в наши дни
за одним столиком в баре с вами может оказаться Камень сын Волка (Stienn
Úlfsson) или Орел сын Медведя (Őrn Björnsson). И, что самое важное, при
этом вы не лишитесь своей головы и никто не покусится на вашу жену и не
уволочет ее в плен. Исландцы очень гордятся тем, что,
единственные из всех скандинавских народов, сохранили обычай викингов
давать новорожденному вместо фамилии имя отца. А в результате в семье из
четырех человек у отца, матери, дочери и сына будут разные фамилии.
Если Петур сын Бьёрна женится на Гудрун дочери Вильхьяльма, и у них
рождаются двое детей, Марта и Эйнар, то в книге гостей в европейском
отеле они будут записаны как Петур Бьёрнссон, Гудрун Вильхьяльмсдоттир,
Марта Петурсдоттир и Эйнар Петурссон. Работникам отелей не позавидуешь. Употребление
патронимов в качестве фамилий превращает исландскую телефонную книгу в
кошмар для иностранца. Чтобы хоть как-то облегчить страдания
пользователей, в книге даны алфавитные указатели владельцев телефонов
как по фамилиям, так и по именам. Но поскольку имен все-таки
ограниченное количество, то и абонентов с одинаковыми именами найдется
немало. Те же самые трудности возникнут у вас и при поиске адреса
нужного вам человека. Но тут исландцы решили ориентироваться не по
именам, а по профессии человека. В общем, когда вы наконец разыщете
требуемый телефон, то уже забудете, кому и зачем хотели позвонить. Нобелевский
лауреат в области литературы Хадльдоур Лакснесс был одним из немногих
исландцев, взявших себе европеизированную фамилию. На любого другого
человека в таком случае посмотрели бы как на ненормального, но поскольку
Лакснесс — это гордость Исландии, то его решение посчитали шуткой
гения. Вяжут все Еще тридцать лет тому назад вязание в Исландии
занимало в общественном сознании такое же важное место, как обсуждение
политики или погоды. В поселках и на хуторах вязание остается важным
занятием и по сей день, но вот горожане уже давно отказались от этого
старомодного и какого-то "слегка постыдного" занятия — во всяком случае,
в общественных местах. Многие из молодых и талантливых исландских
актрис променяли вязальные спицы и крючки на кисти и карандаши. Вяжут
и женщины, и мужчины. Они вяжут крючком салфетки из розеток, бесшовные
перчатки (вот уж истинное искусство: в перчатках есть все «пальцы», но
нет ни единого шва), свитера и разную другую одежку для холодных
исландских зим. Об увлеченных вязальщиках ходит неимоверное количество
историй. Говорят, что, перегоняя отары овец и стада коров с места на
место, пастухи не прекращают вязать ни на минуту, а фермерские жены не
выпускают спиц из рук, даже исполняя свой супружеский долг. В
результате такого повального увлечения вязанием на свет появился lopi,
свитер с круговым сложным узором у горла. Такие свитера для продажи
иностранцам вяжут из импортной мягкой шерсти, ибо изготавливаемые в
Исландии нитки — колючие, и делаются они из шерсти длинношерстных овец,
пышная шуба которых должна защищать «хозяек» от исландских морозов.
Связанные из местной шерсти вещи сами исландцы называют stingubolur —
кусачими, ибо они действительно «кусаются». Весенний хмель Жизнь
первых исландских поселенцев зимой была ужасна, ведь она была еще
намного скучнее и мрачнее, чем в наши дни. Пять долгих зимних месяцев
становились для разума древних скандинавов настоящим испытанием. Чтобы
сохранить рассудок, исландцы в старые добрые времена устраивали
торжества, самым значимым из которых был праздник середины зимы
þorrablót. Название его восходит к названию одного из месяцев
древнесеверного календаря þorri. Празднование начиналось в последнюю
неделю современного января и заканчивалось в конце третьей недели
февраля, всего лишь за пару недель до нынешнего календарного конца зимы,
когда и дни становятся длиннее, и приближение весны уже чувствуется. Начало
этого праздника исландцы знаменуют всовыванием только одной ноги только
в одну штанину и прыганьем босяком на одной ножке вокруг двора. Церковь
неоднократно пыталась воспротивиться отправлению языческого культа
(быть может, по причине недовольства массовым пришествием в церковь
прихожан на костылях — по причине одной обмороженной во время прыганья
босиком по снегу ноги), но во время датского господства этот праздник
был объявлен национальным. И в наши дни исландцы отмечают середину зимы с
не меньшим энтузиазмом, чем их предки — вполне вероятно, по той же
самой причине, что и в давние времена. В это время столы ломятся от
традиционных блюд, и спиртное льется рекой. Прыганье по снегу не
обязательно, но не возбраняется — при условии смазывания ноги
современными лекарствами. Безумная среда Другой любимый в
Исландии праздник, сочетающий древние языческие и христианские традиции,
приходится на среду первой недели Великого поста. В этот день вся
исландская детвора надевает карнавальные наряды и с утра до вечера
пристает с проказами ко взрослым. Кульминационный момент
праздника — kattarslogur, когда дети самодельными мечами или дубинками
перерубают канат, перекинутый через балку. Еще не так давно на одном
конце этого каната — неизвестно почему — висела мертвая кошка. В наши
дни по разным причинам — в том числе и из-за малочисленности кошек в
Исландии — на канате висит пушистая игрушка. Празднику
предшествует День веселья, исландская Масленица. Казалось бы, мирный
праздник, но и здесь не обходится без традиционного исландского
хулиганства, ибо каждый в этот день может получить стопку, вытянув по
заднему месту человека, еще не успевшего встать с постели. |