Во время разговора шотландцы чаще всего
прибегают к двум жестам. Либо они насколько можно разводят руки в
стороны, показывая какую рыбину чуть не поймали, либо так близко сводят
большой палец с указательным, что почти дотрагиваются ими друг до друга —
так они показывают, на каком расстоянии мячик прокатился мимо лунки,
когда они играли в гольф. После того, как вы обменяетесь с
шотландцем обычными фразами о погоде, ваша беседа может зайти в тупик. С
другой стороны, как это часто бывает с неразговорчивыми людьми, если
вам все же удастся его разговорить, то остановить собеседника будет
непросто. Шотландцы до ужаса много знают, и чем в более замкнутом
окружении они живут, тем вернее это утверждение. Чтобы
разговорить шотландца, надо суметь показать ему свою ограниченность или,
наоборот, вступить в спор. Первое безопаснее, второе интереснее. Стоит
вам твердо высказаться по какому-нибудь вопросу: от глобального
потепления до правил уличного движения — как шотландец тут же вцепится в
вас словно терьер и начнет трепать из стороны в сторону, доказывая вашу
неправоту. Распалившись от завязавшегося спора, шотландец начнет
сильно тыкать вас в грудь указательным пальцем; они вообще склонны
доказывать свою правоту силой, и если их аргументы не достигают цели,
очень скоро начинают раздражаться. Так что иногда мудрее просто с ними
согласиться. Развивая мысль, шотландская логика иногда выдает
странные стежки. Скептицизм частенько переходит в крайность. Выдающийся
шотландский философ Дэвид Юм доказал, что шотландцы обладают даром
заводить разговор в такой тупик, когда доказать уже ничего невозможно,
более того: это уже никому и не нужно, но они все же продолжают спорить
ради интеллектуального наслаждения. Способность к абстрагированию
заставляет шотландцев радоваться всякой неудобной мысли. Настоящий
шотландец предпочитает быть правым, нежели богатым. Приветствия и тосты Для иностранцев самым неожиданным приветствием, которым обмениваются шотландцы, является, наверное, следующее: Один шотландец: "Aй-ай". Другой шотландец: "Aй". Значений
у этого приветствия может быть сколько угодно, все зависит от
интонации, положения бровей и движения губ, если таковые наблюдаются.
Это приветствие, например, может означать как досаду: "Опять ты?!" — так
и радость: "Рад тебя видеть!" Возможно, именно от этого «ай-ай» и
произошло американское "хай!" У шотландцев много традиций.
Предлагая свой национальный напиток, шотландец не скажет: "Виски?" Он
спросит: "Глоточек?" Самым мудрым ответом в этом случае будет:
"Чуть-чуть!" — со значением: "Да, конечно! И побольше!" Если же вы не
хотите «побольше», то ответить надо: "Совсем капельку!" После
того, как вы взяли бокал, ритуал еще не закончен. Ваш хозяин поднимет
свой и произнесет: "Slainte mhath" (звучит это приблизительно, как
"сланджах-вах") — что в переводе с гэльского означает: "Будем здоровы!"
Большинство шотландцев полагает, что это самый гэльский тост. Правильным
ответом на это будет: "Slainte mhor" (звучит, как "сланджах воре"), что
означает: "Обязательно будем". На этом заканчиваются тосты и начинается
самое главное: теперь вам придется опрокинуть себе в рот несколько
бокалов один за другим, иначе хозяин огорошит вас следующим тостом:
"Slainte gu siorraidh" ("сланджах га шор-рах"), что означает: "Здоровье
на века!" Обычай выпить "на дорожку" сегодня несколько подзабылся
из-за резкого ужесточения законов против пьянства за рулем. И о
"горских доблестях", когда все, стоя одной ногой на стуле, а другой на
столе, осушают свой бокал, а затем швыряют его в камин, вспоминают
теперь лишь в чрезвычайных ситуациях. |