Многих иностранцев удивляет, как шотландцам удается
быть то британцами, когда это им выгодно, то чистокровными шотландцами.
Эта двойственность отражается и в шотландской культуре, представленной
двумя глубоко различающимися тенденциями. Одна исторически связана с
культурой Западной Европы, а через нее и со всем богатым наследием
англоговорящей части мира. Другая часть культуры — чисто местного,
шотландского разлива. В мировую культуру шотландцы привнесли куда
меньше, чем в науку, промышленность и современное мышление, но вклад их
далеко не презренный, по крайней мере, на их взгляд. Шотландская музыка Когда-то
самым любимым инструментом шотландцев была кельтская арфа; сейчас
основу их музыки составляют скрипка, аккордеон и волынка, плюс
современный синтезатор и музыкальная техника, с возмущением отвергаемая
пуристами. Скрипач с Шетландских островов Эли Бейн известен во всем
мире. Да и вообще, известных скрипачей в Шотландии много — иногда на
некоторых особых представлениях собирается до тысячи скрипачей. Количество
слушателей намного превосходит число исполнителей, и Шотландское радио с
его программой народной музыки, в которой выступают такие известные во
всем мире музыкальные ансамбли, как "Оркестр Джимми Шенда", собирает
огромную аудиторию. Шотландцы любят смотреть и слушать свое культурное
наследие. И, само собой, считают себя достойными судьями. Как-то во
время концерта на острове Скай волынщику, собравшемуся играть, из
публики крикнули: "Сядь ты, бездарь". Конферансье возмущенно
поинтересовался. — "Кто посмел обозвать волынщика бездарью?" — "А кто
назвал бездарь волынщиком?" — послышалось в ответ. Шотландцы
изобрели свою собственную "великую музыку" пиброх, то есть соло на
волынке. У этой музыки строгие формы и структура, что является серьезным
испытанием для любого волынщика — по пиброху даже проводятся ежегодные
чемпионаты. Участвовать в них могут исполнители из любой страны, но
главный приз неизменно остается в Шотландии. В последнее время
шотландская народная музыка получила еще один стимул к развитию — ею
заинтересовались в мире, вдруг обнаружив в звукоряде типичных
шотландских мелодий некоторые примитивные элементы, связывающие их с
докельтской, доисторической музыкой, чьи следы также были обнаружены в
Сибири и Монголии. "Когда мы поем "Старые добрые времена", — писал
кто-то, — мы увековечиваем музыкальные традиции заполярного каменного
века". Подобная мысль доставляет шотландцам большое удовольствие. Литература Жизнь
в древней Шотландии была настолько лишена комфорта и какой-либо
привлекательности, что первые писатели страны отвернулись от бледной
действительности и обратили свой взор к более приятному миру фантазии. В
романах Вальтера Скотта дикая и кровавая история предстает перед нами
былинной, драматичной, богатырской. В наши дни в шотландской
литературе утвердился "новый реализм". Жизнь безработных и
деклассированных элементов из Глазго и Эдинбурга, погрязших в
наркотиках, алкоголизме и мелкой преступности, по иронии судьбы сделала
некоторых авторов из школьных «хулиганов» знаменитыми и даже богатыми.
Причем ирония эта не ускользает и от самих писателей вроде Ирвина Уэлша,
чей роман "На игле" привлек к Эдинбургу внимание международной
общественности, вдруг разглядевшей в столице Шотландии не только
фестивали и цветы. Многие шотландцы были удивлены тем, что столь
непривлекательный диалог, написанный к тому же на шотландском диалекте,
стал международным хитом: — Нам еще шмотки собирать, ты не забыл? — Не. А ты чего надыбал? — Пузырь водяры и пару банок пива. Однако
сила новой шотландской литературы состоит в том, что она вскрывает
гнойник, сформировавшийся под влиянием одной из черт национального
характера, время от времени проявляющейся в насилии и агрессивном
поведении. Произведения современных шотландских авторов отражают жизнь
такой, какая она есть. Тема этой литературы тоже выглядит экзотичной.
Для иностранной читающей публики, жаждущей новизны, все это как пьянящий
напиток с необычным вкусом. Изгнанники и домоседы Некоторые
шотландские писатели, вроде Джорджа Маккея Брауна с Оркнейских островов и
великого гэльского поэта Сорли Маклина, добились широкого признания, не
выезжая из родных пенатов. Однако многие таланты, добившиеся всемирной
славы, творили за пределами Шотландии. Например, Мюриел Спарк,
старейшина шотландских писателей, родившаяся в Эдинбурге, но
перебравшаяся в Тоскану; или известные модельеры Джин Мюир и Билл Гибб,
жившие в Лондоне. «Изгнанники», однако, не забывали о родине. Роберт
Льюис Стивенсон, забравшийся на самый край земли, а именно на Самоа, что
на юге Тихого океана, провел значительную часть жизни, возлежа на
веранде среди пальм и мечтая о Шотландии своей юности. Шотландия
производит на свет два типа творческих личностей: тех, кто черпает
вдохновение, живя в ней, и тех, кто в ней задыхается. Те, кто остается в
Шотландии, частенько бунтуют, и их считают эксцентриками. Взять к
примеру "поэта бетона" и дизайнера садов и парков Яна Гамильтона Финлея,
чей парк скульптуры и поэзии пользуется большей популярностью в Европе и
Америке, нежели дома, где художнику пришлось вести долгую борьбу с
властями за существование своего детища. Но самый яркий пример — Хью
Макдиармид. Этот величайший поэт Шотландии 20-го века настолько досадил
бюргерам в своем родном Лангхольме, что после его смерти те наотрез
отказались воздвигать ему памятник. В своем отечестве шотландские
творцы частенько страдают от недостатка внимания. А происходит это
из-за упорного нежелания шотландцев признавать особый дар за теми, кто, с
их точки зрения, не имеет никаких оснований считать себя лучше других.
Эта позиция сформулирована в аргументе: "Я знал еще его отца".
|