Китайская классическая драма Эпоха Юань (ХIII-XIVвв.)
Во время проповеди Будды один из святых архатов
предался суетным мечтаниям. За это полагались адские муки, но Будда
милосердно отправил провинившегося на землю, чтобы тот возродился в
человеческом облике. Теперь его зовут Лю Цзюньцзо, он нестоек в вере,
может отклониться от праведного пути. Дабы наставить его, послан будда
Милэ в образе Монаха с мешком. Кроме того, еще один вероучитель в
облике человека по имени Лю Девятый отправлен для того, чтобы побудить
Лю Цзюньцзо уйти в монастырь, воспринять учение Большой колесницы,
отрешиться от вина, похоти, жадности и гнева. Тогда исполнится срок его
искуса.
Лю Цзюньцзо — самый богатый человек в городе, но
отличается неимоверной скупостью. В холодный снежный день у ворот его
дома замерзает голодный бедняк. Обычно не жалостливый богач, к
собственному удивлению, проникается жалостью к несчастному, приглашает
его в дом, обогревает и расспрашивает. Обнаруживается, что незнакомец
тоже носит фамилию Аю и тоже родом из Лояна. Лю Цзюньцзо предлагает
бедняку побрататься и доверяет управление своей закладной лавкой.
Проходит полгода. Принятый в семью богача младшим
братом Лю Цзюньцзо исправно заменяет хозяина в закладной лавке: ссужает
деньгами, собирает долги. В день рождения благодетеля он решает
пригласить его на пир, но, зная скупость названого братца, уверяет, что
все угощение и вино приподнесены родными, друзьями и соседями. На
даровое празднество Лю Цзюньцзо с радостью соглашается.
В это время появляется Монах с мешком. Он пытается
убедить Лю Цзюньцзо в собственной святости, но тот не верит. Тогда Монах
рисует ему на ладони иероглиф «терпение». Это одна из заповедей
буддизма, отвращающая от мирских помыслов. Однако терпение не входит в
число добродетелей Лю. Когда святой вероучитель в облике попрошайки Лю
Девятого просит у него денег, он бьет его, и тот умирает. Богач в ужасе,
что сделался убийцей. Младший брат обещает взять вину на себя. Тут
возвращается Монах. Он обещает вернуть убитого к жизни, если Лю
Цзюньцзо, не сохранивший предписанного ему терпения, пойдет монастырь.
Лю соглашается, но потом просит разрешения жить
монахом в хижине в саду за своим домом — ему жаль покидать жену и
детишек. Все домашние дела он перепоручает побратиму. Сам он трижды в
день ест постное и читает молитвы. Однажды от собственного ребенка он
узнает, что в его отсутствие жена что ни день пьет вино и милуется с
названым братом. Затворника охватывает гнев. Он решает отомстить, тайком
проникает в дом, но вместо ожидаемого любовника обнаруживает за
пологом Монаха с мешком. Монах велит Лю терпеть и требует, чтобы тот
шел с ним в монастырь, поскольку не сумел жить дома монахом.
В монастыре он слушает наставления, но думы его
постоянно возвращаются домой: он скучает без жены и детей, беспокоится
об оставленном богатстве. Настоятель — бедный инок Динхуай — внушает,
что терпение превыше всего. Необходимо очистить сердце, избавиться от
желания и молиться. Но его проповедь не доходит до послушника. К
Цзюньцзо по воле наставника приходят его жена и дети. На каждом из них
он видит знак «терпение». Потом замечает монаха с двумя женщинами и
двумя детьми. Настоятель уверяет, что это первая и вторая жены учителя.
Лю Цзюньцзо в гневе покидает монастырь. Он считает, что его обманули: говорили о святости, а сами преспокойно живут с женами.
Он отправляется домой, а дорогой заворачивает на
кладбище навестить могилы предков. Кладбище выглядит непривычно
разросшимся. Из разговора со стариком, которого он встречает возле
родовых могил, выясняется, что Лю отсутствовал не три месяца, а сто лет.
Старик — его внук. Сам Лю вовсе не постарел, и это заслуга Будды. Тут
появляется монах, от которого Цзюньцзо узнает, что в предыдущем
рождении был архатом со святых небес, за прегрешения низвергнутым на
землю. Вся его родня — тоже святые. Монах признается, что тоже не
простой монах, а будда Милэ. С молитвенным возгласом на устах Лю падает
перед ним ниц. |