Китайская классическая драма Эпоха Юань (ХIII—ХIVвв.)
Студент Доу Тяньчжан, с детских лет посвятивший
себя учению, одолевший множество книг, тем не менее не добился ни
чинов, ни славы. Уже четыре года, как умерла его жена и у него на руках
осталась малолетняя дочь. А тут и нищета подступила. Пришлось занять у
вдовы ростовщика тетушки Цай двадцать лянов серебра. Теперь нужно
возвращать сорок. Денег нет, но тетушка принялась сватов засылать,
хочет обженить своего сына. Согласится студент — простит ему долг. К
тому же ему срок пришел ехать в столицу сдавать государственные
экзамены на чиновничью должность. Приходится отдать горюющую дочь в дом к
тетушке Цай.
Минуло тринадцать лет. За эти годы дочь студента,
которую теперь зовут Доу Э, успела выйти замуж и овдоветь. Теперь она
живет со свекровью. Раз, когда тетушка Цай отправилась собирать долги,
один из должников, лекарь Сайлу, заманил ее в заброшенную деревню и
попытался задушить. Внезапно появляются старый Чжан и его сын по
прозванию Чжан-Осленок. Застигнутый на месте преступления, лекарь
убегает. Спасители, узнав, что спасли вдову, живущую с овдовевшей
невесткой, предлагают себя в мужья. В противном случае угрожают довести
до конца смертоубийство. Тетушка принуждена согласиться, но Доу Э
решительно отказывается. Осленок в ярости. Он обещает вскорости настоять
на своем.
Лекарь Сайлу раскаивается в содеянном, но боится
нового появления кредиторши. Тут появляется Осленок и требует продать
ему яду, которым он задумал отравить тетушку Цай, полагая, что тогда Доу
Э сделается сговорчивее. Лекарь отказывается, но злоумышленник
угрожает отвести его к судье и обвинить в попытке убийства. Напуганный
Сайлу продает отраву и поспешно покидает город.
Между тем тетушка занемогла. По ее просьбе Доу Э
готовит для больной суп из бараньих кишок. Осленок украдкой всыпает в
суп ядовитое снадобье. Неожиданно тетушка отказывается от еды, и суп
достается старому крестьянину, отцу Осленка. Старик умирает. Осленок
решительно обвиняет в убийстве Доу Э. По его словам, только выйдя за
него замуж, она может избегнуть наказания. Доу Э отказывается.
Дело рассматривает сам правитель области Тао У. Он
известен своим лихоимством. По его приказу, несмотря на правдивый
рассказ Доу Э, ее бьют палками, но она и тогда не возводит на себя
напраслину. Тогда собираются высечь старуху Цай. И тут Доу Э берет вину
на себя. Теперь судьба ее решена: отравительницу обезглавят на
рыночной площади.
По дороге на казнь Доу Э умоляет палача вести ее по
задворкам, чтобы попусту не волновать свекровь. Но встречи избежать не
удается. Перед смертью Доу Э рассказывает старухе, как все было на
самом деле. Во время казни, подтверждая слова несчастной о ее
невиновности, в летнюю пору идет снег, кровь не проливается на землю, а
в округе на три года устанавливается засуха.
Через некоторое время в округ приезжает важный
чиновник, в обязанности которого входит опрос узников, проверка судебных
дел, поиск казнокрадов и взяточников. Это Доу Тяньчжан, отец
казненной. Первое же проверяемое им дело оказывается делом Доу Э, но
чиновник полагает, что речь идет об однофамилице. Однако во сне ему
является дух его дочери, и отец узнает об обстоятельствах безвинной
смерти собственного ребенка. Впрочем, даже правдивый рассказ не сразу
убеждает Доу Тяньчжана в том, что совершена несправедливость: как
неподкупный чиновник, он хочет даже в деле дочери сохранить
беспристрастность. Он требует призвать лекаря Сайлу, Чжана-Осленка и
старуху Цай. Лекаря нигде не могут сыскать.
Осленок все отрицает. Дух Доу Э бросает ему в лицо
обвинение в убийстве отца, но тот настаивает на свидетельстве лекаря,
надеясь, что того никогда не найдут. Но лекаря приводят, и он
подтверждает вину Осленка. Его поддерживает и старуха Цай. Преступника
приговаривают к ужасной казни: прибивают к «деревянному ослу», а потом
разрубают на сто двадцать кусков. Наказан и бывший правитель Тао У, и
его подручный. Доу Э полностью обелена. |