В категории материалов: 314 Показано материалов: 281-314
Страницы: « 1 2 ... 7 8 9
Где-то во тьме, за пределами жизни, сидели и
разговаривали мертвые. Каждый в основном говорил о себе, но все другие
внимательно слушали. В конце концов, обсудив свое положение, мертвые
решились на действие. |
Мариамна, жена Ирода Великого, царя Иудеи (годы его
жизни ок. 73–74 до н. э. — Б. Е.), принадлежала к царскому роду
Маккавеев, врагов Ирода, и была убита им в 37 г. Были убиты Иродом и два
его собственных сына от Мариамны — Александр и Аристобул. |
Место действия романа — родина автора, леса южной
провинции Вэренд, а точнее, деревня Брендаболь.
Люди, живущие в двенадцати дворах Брендаболя, попадают в зависимость от
нового соседа — приехавшего из Германии помещика Клевена: он служит при
дворе шведской королевы Кристины и вводит в округе новый порядок —
крепостничество. |
Десятый год после окончания Троянской войны. На
остров нимфы Калипсо, где вот уже семь лет живет Одиссей, прибывает
Вестник богов Гермес с донесением и указаниями: Страннику настало время
вернуться домой и навести там порядок. |
Лирическое «я», от лица которого ведется
повествование, — это «мимороб», безымянный инженер, обслуживающий Миму —
машину, воспроизводящую чувственные образы, улавливаемые из самых
отдаленных уголков Вселенной. |
Швейцарская провинция начала XX в. Молодой человек
по имени Иозеф Марти поступает помощником в техническое бюро инженера
Карла Тоблера. До поступления на новое место Иозефу несколько месяцев
пришлось прозябать без работы, поэтому он очень ценит свое нынешнее
положение и старается оказаться достойным надежд, возложенных на него
хозяином. |
Действие разворачивается в Севилье в «эпоху
красивых костюмов». Отец Дон Жуана, Тенорио, сетует отцу Диего на то,
что его сын, двадцатилетний молодой человек, совершенно не интересуется
женщинами. Душа его всецело принадлежит геометрии. |
События разворачиваются в 1957 г. Вальтер Фабер,
пятидесятилетний инженер, швейцарец по происхождению, работает в ЮНЕСКО и
занимается налаживанием производственного оборудования в промышленно
отсталых странах. По работе ему приходится часто путешествовать. |
Сюжет распадается на отдельные истории, и каждая из
них имеет несколько вариантов. Так, например, образ повествователя
раздваивается на два различных образа, Эндерлина и Гантенбайна,
олицетворяющих возможные для повествователя варианты его существования. |
Утром 3 ноября 1948 г. Альфонс Кленен, полицейский
из Тванна, натыкается на синий «мерседес», стоящий на обочине дороги в
направлении местечка Аамбуэн. В машине он обнаруживает труп убитого
накануне ночью выстрелом в висок из револьвера лейтенанта полиции города
Берна, Ульриха Шмида. |
Действие происходит в захолустном швейцарском
городке Гюллене в 50-е гг. XX в. В городок приезжает старая
мультимиллионерша Клара Цаханассьян, урожденная Вешер, бывшая жительница
Гюллена. |
Альфредо Транс, единственный представитель фирмы
«Гефестон» в Европе, проезжает по небольшой деревушке и прикидывает, как
он будет разделываться со своим деловым партнером, который хочет
вытянуть у него лишние пять процентов. |
Действие происходит в начале 60-х гг. XX в. в
Швейцарии, в частном сумасшедшем доме «Вишневый сад». Санаторий,
благодаря стараниям его хозяйки, горбатой фрейлейн Матильды фон Цанг,
доктора медицины, и пожертвованиям различных благотворительных обществ,
расширяется. |
1807 год. Жители небольшого боснийского городка
Травника, расположенного на окраине турецкой империи, обеспокоены тем,
что вскоре в их городе, до которого прежде доносилось лишь неясное эхо
мировых событий, откроются два консульства — сначала французское, а
потом австрийское, так как стало известно, что Бонапарт уже аручился
согласием Порты в Стамбуле. |
Рассказчик — кот, просто кот, у которого нет имени.
Он не знает, кто его родители, помнит только, как котенком забрался на
кухню какого-то дома в поисках еды и хозяин, сжалившись, приютил его.
Это был Кусями — школьный учитель. |
«Это было во времена, когда люди почитали
легкомыслие за добродетель, а жизнь еще не омрачали, как в наши дни,
суровые невзгоды. То был век праздности…» Люди шли на все ради красоты,
не останавливаясь перед тем, чтобы покрыть свое тело татуировкой. |
Кого Модзуя, известная под именем Сюнкин, родилась в
Осаке в семье аптекаря в 1828 г. Она была самой красивой и самой
одаренной из всех детей аптекаря, к тому же обладала ровным, веселым
нравом. Но в восемь лет девочку постигло несчастье: она ослепла. |
Действие происходит в тридцатые годы и
заканчивается весной 1941 г. Сестры Макиока принадлежат к старинному
роду. Когда-то, их фамилия была известна всем жителям Осака, но в
двадцатые годы финансовое положение Макиока-отца пошатнулось, и семья
постепенно обеднела. |
Однажды под вечер некий слуга, уволенный хозяином,
пережидал дождь под воротами Расёмон. Усевшись на верхней ступеньке, он
то и дело трогал чирей, выскочивший на его правой щеке. |
Дама, служившая при дворе его светлости Хорикава,
рассказывает историю написания ширм «Муки ада». Его светлость был
могущественным и великодушным правителем, поэтому все жители столицы
почитали его как живого Будду- Ходили даже слухи, что, когда однажды
быки, впряженные в колесницу его светлости, понесли и примяли одного
старика. |
Однажды утром Будда бродил в одиночестве по берегу
райского пруда. Он остановился в раздумье и вдруг увидел все, что
творилось на дне Лотосового пруда, доходившего до самых недр
преисподней. |
Рассказчик сидит в вагоне второго класса поезда
Ёкосука — Токио и ждет сигнала к отправлению. В последнюю секунду в
вагон вбегает деревенская девочка лет тринадцати-четырнадцати с
грубоватым, обветренным лицом. |
Сун Цзинь-хуа, пятнадцатилетняя проститутка, сидит
дома и грызет арбузные семечки. Время от времени она смотрит на
маленькое бронзовое распятие, висящее на стене ее убогой комнатушки, и в
ее глазах появляется надежда. Цзинь-хуа — католичка. |
Новелла представляет собой разные версии одного и того же события, высказанные разными людьми. |
Ничем не примечательный служащий пекинскою
отделения фирмы «Мицубиси» Осино Хандзабуро скоропостижно скончался, не
дожив до тридцати лет. По заключению профессора Ямаи, директора больницы
Тунжэнь, Хандзабуро умер от удара. Но сам Хандзабуро не думал, что это
удар. |
Япония тридцатых годов. Некто Симамура, мужчина
средних лет, едет в поезде в снежную страну — так называется суровый
горный край на севере Хонсю, который славится
обильными снегопадами. Впервые он приехал туда полюбоваться северной
природой год назад ранней весной, а сейчас едет снова: повидать молодую
женщину, с которой свел знакомство. |
Приемная дочь оптового торговца готовой одеждой
Такитиро Сада замечает, что на старом клене, растущем около их дома,
распустились два кустика фиалок — они растут в двух маленьких впадинках
на стволе старого клена и цветут каждую весну, сколько Тиэко себя
помнит. |
Однажды в августе человек отправляется в
трехдневный отпуск, чтобы пополнить свою коллекцию насекомых редкими
видами, которые водятся в песках. Он добирается на поезде до станции S,
пересаживается на автобус и, сойдя на конечной остановке, идет дальше
пешком. |
Исследователь, заведующий лабораторией в институте
высокомолекулярной химии, во время эксперимента обжег себе лицо жидким
кислородом, отчего все его лицо покрылось рубцами. |
Человек-ящик, сидя в своем ящике, приступает к
запискам о человеке-ящике. Он подробно описывает, какой ящик пригоден
для человека-ящика, как его нужно оборудовать, чтобы в нем было удобно
находиться в любую погоду, какие вещи необходимы человеку-ящику. |
Рассказчик — Мидзогути — сын бедного
провинциального священника. Еще в детстве отец рассказывал ему о Золотом
Храме — Кинка-кудзи — в старой столице Японии Киото. |
28 февраля 1936 г., на третий день после военного
путча, устроенного группой молодых националистически настроенных
офицеров, недовольных слишком либеральным правительством, гвардейский
поручик Синдзи Такэяма, не в силах смириться с приказом императора,
осудившего непрошеных заступников и отдавшего приказ о подавлении
мятежа, сделал харакири собственной саблей. |
Нэдокоро Мицусабуро (Мицу), проснувшись до
рассвета, снова и снова пытается обрести чувство надежды, но тщетно. Он
вспоминает своего товарища, который разделся догола, выкрасил голову
красной краской и повесился. |
Один японский промышленник под влиянием
американской моды решил заняться строительством индивидуальных атомных
убежищ, однако массовоеих производство наладить не удалось, и
единственное построенное убежище оказалось заброшенным. |
|