(Bleak House)
Роман (1853)
Детство Эстер Саммерстон проходит в Виндзоре, в
доме ее крестной, мисс Барбери. Девочка чувствует себя одинокой и часто
приговаривает, обращаясь к своему лучшему другу, румяной кукле: «Ты же
отлично знаешь, куколка, что я дурочка, так будь добра, не сердись на
меня». Эстер стремится узнать тайну своего происхождения и умоляет
крестную рассказать хоть что-нибудь о матери. Однажды мисс Барбери не
выдерживает и сурово произносит: «Твоя мать покрыла себя позором, а ты
навлекла позор на нее. Забудь о ней…» Как-то, возвратившись из школы,
Эстер застает в доме незнакомого важного господина. Оглядев девочку, он
произносит нечто вроде «А!», потом «Да!» и уезжает…
Эстер исполнилось четырнадцать лет, когда внезапно
умирает ее крестная. Что может быть страшнее, чем осиротеть дважды!
После похорон появляется тот самый господин по фамилии Кендж и от имени
некоего мистера Джарндиса, осведомленного о печальном положении юной
леди, предлагает поместить ее в первоклассное учебное заведение, где она
ни в чем не будет нуждаться и подготовится к «выполнению долга на
общественном поприще». Девушка с благодарностью принимает предложение и
через неделю, в изобилии снабженная всем необходимым, уезжает в город
Рединг, в пансион мисс Донни. В нем учатся всего двенадцать девушек, и
будущая воспитательница Эстер, с ее добрым характером и желанием помочь,
завоевывает их расположение и любовь. Так протекает шесть счастливейших
лет ее жизни.
По окончании учебы Джон Джарндис (опекун, как
называет его Эстер) определяет девушку в компаньонки к своей кузине Аде
Клейр. Вместе с молодым родственником Ады мистером Ричардом Карстоном
они отправляются в поместье опекуна, известное как Холодный дом.
Когда-то дом принадлежал двоюродному деду мистера Джарндиса, несчастному
сэру Тому, и назывался «Шпили». С этим домом было связано едва ли не
самое известное дело так называемого Канцлерского суда «Джарндисы против
Джарндисов». Канцлерский суд был создан в эпоху Ричарда II, правившего в
1377–1399 гг., чтобы контролировать Суд общего права и исправлять его
ошибки. Но надеждам англичан на появление «Суда справедливости» не
суждено было осуществиться: волокита и злоупотребления чиновников
привели к тому, что процессы длятся десятилетиями, умирают истцы,
свидетели, адвокаты, накапливаются тысячи бумаг, а конца тяжбам все не
предвидится. Таким был и спор о наследстве Джарндисов — многолетнее
разбирательство, в ходе которого погрязший в судебных делах хозяин
Холодного дома забывает обо всем, а его жилище ветшает под воздействием
ветра и дождя. «Казалось, что дом пустил себе пулю в лоб, как и его
отчаявшийся владелец». Теперь, благодаря стараниям Джона Джарндиса, дом
выглядит преображенным, а с появлением молодых людей оживает еще более.
умной и рассудительной Эстер вручаются ключи от комнат и кладовок. Она
превосходно справляется с нелегкими хозяйственными хлопотами — недаром
сэр Джон ласково называет ее Хлопотуньей! Жизнь в доме течет размеренно,
визиты чередуются с поездками в лондонские театры и магазины, прием
гостей сменяется долгими прогулками…
Их соседями оказываются сэр Лестер Дедлок и его
жена, моложе него на добрых два десятка лет. Как острят знатоки, у
миледи «безупречный экстерьер самой выхоленной кобылицы во всей
конюшне». Светская хроника отмечает каждый ее шаг, каждое событие в ее
жизни. Сэр Лестер не столь популярен, но не страдает от этого, ибо горд
своим аристократическим родом и заботится лишь о чистоте своего честного
имени. Соседи иногда встречаются в церкви, на прогулках, и Эстер долго
не может забыть того душевного волнения, которое охватило ее при первом
взгляде на леди Дедлок.
Подобное же волнение испытывает и молодой служащий
конторы Кенджа уильям Гаппи: увидев Эстер, Аду и Ричарда в Лондоне по
дороге в поместье сэра Джона, он с первого взгляда влюбляется в
миловидную нежную Эстер. Будучи в тех краях по делам фирмы, Гаппи
посещает усадьбу Дедлоков и, пораженный, останавливается у одного из
фамильных портретов. Лицо впервые увиденной леди Дедлок кажется клерку
странно знакомым. Вскоре Гаппи приезжает в Холодный дом и признается
Эстер в любви, но получает решительный отпор. Тогда он намекает на
удивительное сходство Эстер и миледи. «Удостойте меня вашей ручки, —
уговаривает Уильям девушку, — и чего только я не придумаю, чтобы
защитить ваши интересы и составить ваше счастье! Чего только не разведаю
насчет вас!» Он сдержал слово. В его руки попадают письма безвестного
господина, скончавшегося от чрезмерной дозы опиума в грязной, убогой
каморке и похороненного в общей могиле на кладбище для бедных. Из этих
писем Гаппи узнает о связи капитана Хоудона (так звали этого господина) и
леди Дедлок, о рождении их дочери. Уильям незамедлительно делится своим
открытием с леди Дедлок, чем приводит ее в крайнее смущение. Но, не
поддаваясь панике, она аристократически холодно отвергает доводы клерка и
только после ею ухода восклицает: «О, дитя мое, дочь моя! Значит, она
не умерла в первые же часы своей жизни!»
Эстер тяжело заболевает оспой. Это случилось после
того, как в их поместье появляется осиротевшая дочь судебного чиновника
Чарли, которая становится для Эстер и благодарной воспитанницей, и
преданной горничной. Эстер выхаживает заболевшую девочку и заражается
сама. Домочадцы долго прячут зеркала, чтобы не расстраивать Хлопотунью
видом ее подурневшего лица. Леди Дедлок, дождавшись выздоровления Эстер,
тайно встречается с нею в парке и признается в том, что она — ее
несчастная мать. В те давние дни, когда капитан Хоудон бросил ее, она —
как ее убедили — родила мертвого ребенка. Могла ли она предположить, что
девочка оживет на руках ее старшей сестры и будет воспитана в полной
тайне от матери… Аеди Дедлок искренне кается и умоляет о прощении, но
более всего — о молчании, дабы сохранить привычную жизнь богатой и
знатной особы и покой супруга. Эстер, потрясенная открытием, согласна на
любые условия.
Никто не догадывается о случившемся — не только
обремененный заботами сэр Джон, но и влюбленный в Эстер молодой врач
Аллен Вудкорт. умный и сдержанный, он производит на девушку
благоприятное впечатление. Он рано лишился отца, и мать все свои скудные
средства вложила в его образование. Но, не имея в Лондоне достаточно
связей и денег, Аллен не может их заработать на лечении бедняков, Не
удивительно, что при первом случае доктор Вудкорт соглашается на
должность корабельного врача и надолго отправляется в Индию и Китай,
Перед отъездом он наведывается в Холодный дом и взволнованно прощается с
его обитателями.
Ричард также пытается изменить свою жизнь: он
выбирает юридическое поприще. Начав работать в конторе Кенджа, он, к
неудовольствию Гаппи, хвастает, что раскусил дело Джарндисов. Несмотря
на советы Эстер не вступать в утомительную тяжбу с Канцлерским судом,
Ричард подает апелляцию в надежде отсудить у сэра Джона наследство для
себя и кузины Ады, с которой помолвлен. Он «ставит на карту все, что
может наскрести», тратит на пошлины и налоги небольшие сбережения
любимой, но судебная волокита отнимает у него здоровье. Тайно
обвенчавшись с Адой, Ричард заболевает и умирает на руках молодой жены,
так и не увидев своего будущего сына.
А вокруг леди Дедлок сгущаются тучи. Несколько
неосторожных слов наводят завсегдатая их дома юриста Талкингхорна на
след ее тайны. Этот солидный джентльмен, чьи услуги щедро оплачиваются в
высшем обществе, мастерски владеет умением жить и вменяет себе в
обязанность обходиться без каких бы то ни было убеждений. Талкингхорн
подозревает, что леди Дедлок, переодевшись в платье
горничной-француженки, посетила дом и могилу своего возлюбленного,
капитана Хоудона. Он похищает у Гаппи письма — так ему становятся
известны подробности любовной истории. В присутствии четы Дедлоков и их
гостей Талкингхорн рассказывает эту историю, якобы случившуюся с некоей
неизвестной особой. Миледи понимает, что пришла пора выяснить, чего же
он добивается. В ответ на ее слова о том, что она хочет исчезнуть из
своего дома навсегда, адвокат убеждает ее продолжать хранить тайну во
имя спокойствия сэра Лестера, которого «и падение луны с неба так не
ошеломит», как разоблачение супруги.
Эстер решается открыть свою тайну опекуну. Он
встречает ее сбивчивый рассказ с таким пониманием и нежностью, что
девушку переполняет «пламенная благодарность» и желание работать усердно
и самоотверженно. Нетрудно догадаться, что, когда сэр Джон делает ей
предложение стать настоящей хозяйкой Холодного дома, Эстер отвечает
согласием.
Ужасное событие отвлекает ее от предстоящих
приятных хлопот и надолго вырывает из Холодного дома. Случилось так, что
Талкингхорн разорвал соглашение с леди Дедлок и пригрозил в скором
времени раскрыть сэру Лестеру позорную правду. После тяжелого разговора с
миледи адвокат отправляется домой, а наутро его находят мертвым.
Подозрение падает на леди Дедлок. Инспектор полиции Баккет проводит
расследование и сообщает сэру Лестеру о результатах: все собранные улики
свидетельствуют против горничной-француженки. Она арестована.
Сэр Лестер не может вынести мысли, что его жену
«низвергли с тех высот, которые она украшала», и сам падает, сраженный
ударом. Миледи, чувствуя себя затравленной, бежит из дому, не взяв ни
драгоценностей, ни денег. Она оставила прощальное письмо — о том, что
невиновна и хочет исчезнуть. Инспектор Баккет берется отыскать эту
смятенную душу и обращается за помощью к Эстер. Долгий путь проходят они
по следам леди Дедлок. Парализованный супруг, пренебрегая угрозой чести
рода, прощает беглянку и с нетерпением ждет ее возвращения. К поискам
присоединяется доктор Аллен Вудкорт, недавно вернувшийся из Китая. За
время разлуки он еще сильнее полюбил Эстер, но увы… У решетки памятного
кладбища для бедных он обнаруживает бездыханное тело ее матери.
Эстер долго, болезненно переживает случившееся, но
постепенно жизнь берет свое. Ее опекун, узнав о глубоких чувствах
Аллена, благородно уступает ему дорогу. Холодный дом пустеет: Джон
Джарндис, он же опекун, позаботился об устройстве для Эстер и Аллена
столь же славного поместья размером поменьше в Йоркшире, где Аллен
получает место доктора для бедных. Это поместье он тоже назвал «Холодный
дом». В нем нашлось место и для Ады с сыном, названным в честь отца
Ричардом. На первые же свободные деньги они пристраивают для опекуна
комнату («брюзжальню») и приглашают его погостить. Сэр Джон становится
любящим опекуном теперь уже Аде и ее маленькому Ричарду. Они
возвращаются в «старший» Холодный дом, а к Вудкортам часто приезжают
погостить: для Эстер и ее мужа сэр Джон навсегда остался самым лучшим
другом. Так проходит семь счастливых лет, и сбываются слова мудрого
опекуна: «Оба дома родные для вас, но старший Холодный дом претендует на
первенство». |