В категории материалов: 314 Показано материалов: 106-140
Действие происходит в маленьком аргентинском
городке на границе с Парагваем в конце 1960-х — начале 1970-х гг.
Главный герой — врач Эдуардс Пларр, политический эмигрант из Парагвая,
откуда уехал с матерью четырнадцатилетним подростком.
|
Действие романа Ч. П. Сноу «Коридоры власти»
происходит в Великобритании в 1955–1958 гг. Главный герой романа —
молодой политик-консерватор, представляющий левое крыло своей партии,
Роджер Куэйф. Повествование ведется от лица его сослуживца, а
впоследствии друга Льюиса Элиота.
|
Время действия не определено. В результате
произошедшего где-то ядерного взрыва группа подростков, которых везли в
эвакуацию, оказывается на необитаемом острове. Первыми на берегу моря
встречаются Ральф и толстый мальчик в очках по прозвищу Хрюша.
|
Действие романа-притчи перенесено в средневековую
Англию. Настоятель собора Пречистой Девы Марии Джослин замыслил
достроить шпиль, предполагавшийся в первоначальном проекте собора, но по
каким-то причинам так и оставшийся на бумаге.
|
Небольшое племя питекантропов находится на грани
вымирания. Природа не наделила их ни мощными клыками, ни острыми
когтями, ни быстрыми ногами, но зато в их глазах мерцают проблески
сознания.
|
Перед вами, бллин, не что иное, как общество
будущего, и ваш скромный повествователь, коротышка Алекс, сейчас
расскажет вам, в какой kal он здесь vliapalsia.
|
Героини романа — шесть девочек-школьниц,
объединившихся в «клан Броди» волей их любимой учительницы, мисс Джин
Броди. Действие происходит в Эдинбурге в тридцатые годы.
|
Текст книги Брэдли Пирсона «Черный принц, или
Праздник любви» обрамлен предисловием и послесловием издателя, из коих
следует, что Брэдли Пирсон умер в тюрьме от скоротечного рака, который
открылся у него вскоре после того, как он закончил рукопись.
|
Хилари Бэрду сорок один год. Он работает «в
государственном департаменте — неважно каком», в чиновничьей иерархии,
если не считать машинистки и клерка, стоит на самой низкой ступеньке;
живет в неуютной квартирке, которая служит ему лишь «местом для спанья»,
не пытаясь ее обустроить или даже просто как следует убрать.
|
Джим Диксон, главный герой романа, работает
преподавателем истории в английском провинциальном университете.
Преподает он там первый год и еще не зачислен на работу окончательно, а
проходит испытательный срок. Но с самого начала он производит на своих
коллег плохое впечатление. Еще бы.
|
Нелегкий разговор происходит между Чарлзом Ламли и
квартирной хозяйкой. Та заподозрила неладное, больно уж праздно проводит
жилец время, по-видимому, нигде не работает.
|
На авансцене в инвалидном кресле спиной к зрителям
сидит старик. Граждане Вены повторяют друг другу последнюю сплетню:
Сальери убийца! Их шепот звучит все громче.
|
Николас Эрфе родился в 1927 г. в семье бригадного
генерала; после кратковременной службы в армии в 1948 г. он поступил в
Оксфорд, а через год его родители погибли в авиакатастрофе.
|
Ветреным мартовским днем 1867 г. вдоль мола
старинного городка Лайм-Риджиса на юго-востоке Англии прогуливается
молодая пара. Дама одета по последней лондонской моде в узкое красное
платье без кринолина, какие в этом провинциальном захолустье начнут
носить лишь в будущем сезоне.
|
Действие пьесы происходит в однокомнатной квартире
Джимми и Элисон Портер в Бирмингеме, в одном из крупных городов Средней
Англии воскресным вечером. Джимми и его друг Клифф, живущий в соседней
квартире, сидят в креслах и читают газеты.
|
Комната, заваленная всякой рухлядью. В задней стене
окно, занавешенное мешковиной. К потолку подвешено ведро. В комнате
стоят две железные кровати, на одной из которых сидит Мик. Услышав, что
хлопает входная дверь, он встает и медленно выходит. Входят Астон и
Дэвис.
|
Действие происходит в шестидесятые годы, во времена
«холодной войны», когда одним из главных средств борьбы между двумя
враждебными политическими системами был шпионаж.
|
«Два человека, в костюмах елизаветинской эпохи,
проводят время в местности, лишенной каких бы то ни было характерных
признаков». Розенкранц и Гильденсгерн играют в орлянку; Гильденсгерн
достает из кошелька монету, подбрасывает ее, а Розенкранц, глядя, как
она упала, произносит «орел» и опускает монету в свой кошелек. |
Действие романа происходит в Англии в начале
шестидесятых годов. Героиня романа, Эмма Эванс, от лица которой ведется
повествование, вспоминает о событиях, происшедших с ней несколькими
месяцами раньше. |
Уорингс — фамильный дом Хуперов. Купил его еще
прадед Эдмунда, Денег в семье было немного, землю пришлось со временем
продать, а дом остался. Теперь умер дед, который жил в Уорингсе, и
Эдмунд с отцом перебираются туда. |
В цикле «Всемирная история низости» собраны
рассказы о жизни убийц, мошенников, пиратов. Среди них «Хаким из Мерва,
красильщик в маске». |
Произведения, вошедшие в цикл «История вечности»,
объединены прежде всего интересом автора, их отличают свои особенности,
некая цикличность, повторяемость событий во времени, замкнутость… |
Ночью четырнадцатого марта 1936 г. в квартире на
улице Целетной, в Праге, Яромир Хладик, автор незавершенной трагедии
«Враги», труда «Оправдание вечности» и исследования о неявных
иудаистских источниках Якоба Беме, видит во сне долгую шахматную партию. |
В кафе на одной из центральных улиц аргентинской
столицы собираются обладатели счастливых призов Туристской лотереи,
которых ожидает бесплатный морской круиз. |
Произведение предваряет указание автора о возможном
двояком прочтении его произведения: один вариант — последовательное
чтение пятидесяти шести глав, образующих первые две части романа,
оставив без внимания третью, объединившую «необязательные главы»; другой
вариант — прихотливый порядок движения по главам в соответствии с
составленной писателем таблицей. |
Жительница небольшого городка Салвадрра в
окрестностях Баии, Флорипедес Пайва Гимараэнс, молодая хозяйка
кулинарной школы «Вкус и искусство», становится вдовой. |
По вечерам под сень портала Господня со всех концов
города стекаются нищие и калеки, привыкшие проводить ночь на его
холодных ступенях. На этот раз они становятся очевидцами того, как немой
дурачок Пелеле в порыве дикого припадка убивает прохожего, который
приставал и издевался над ним. |
Датский король Кристиан II — достаточно яркая
личность в истории Скандинавии. Он правил Данией и Норвегией в
1513–1523 гг. и Швецией в 1520–1523 гг., еще девять лет боролся за
власть, позволил в 1532 г. обманом заманить себя в Данию якобы для
переговоров, был схвачен и после этого еще двадцать семь лет провел в
заключении в замках Сённерборг и Калундборг. |
Нильс Эббесен, вождь восставших против голштинского
правления датских крестьян (Голштиния — русское название примыкающей к
Дании исторической области Германии Голылтейна), погиб в бою при
Скандерборге второго ноября 1340 г. Однако прославило его другое,
происшедшее ранее весной того же года, событие. |
Подростками Симон и Лидия были соседями по дому в
Копенгагене. Мальчишки во дворе орали, что у Лидии мать шлюха; Лидия
дразнила и задирала их, и ее били, а она отбивалась, и однажды Симон, не
выдержав, бросился на обидчиков, и все исчезло, осталась только боль, и
крики, и кровь. |
Стивен Дедал вспоминает, как в детстве отец
рассказывал ему сказку про мальчика Бу-бу и корову Му-му, как мама
играла ему на рояле матросский танец, а он плясал. |
Роман повествует об одном дне шестнадцатого июня
1904 г. из жизни дублинского еврея тридцати восьми лет Леопольда Блума и
двадцатидвухлетнего Стивена Дедала, Три части огромной книги, делящейся
на восемнадцать эпизодов, должны, по мысли автора, соотноситься с
гомеровской «Одиссеей». |
Весенним утром 1965 г. житель Дублина, журналист
Янгер, которому в этот день исполняется шестьдесят пять лет, получает
странное послание. Его авторы. Небожители с Олимпа, пребывающие в
Вечности, сообщают ему, что они избрали его в качестве «подопытного
участника эксперимента», который предоставляет ему возможность прожить
жизнь заново. |
Эстрагон сидит на холмике и безуспешно пытается
стащить с ноги башмак. Входит Владимир и говорит, что рад возвращению
Эстрагона: он уж думал, что тот исчез навсегда. Эстрагон и сам так
думал. Он провел ночь в канаве, его били — он даже не заметил кто. |
Разношерстные обитатели одного дублинского дома в
этот вечер пребывали в состоянии более нервном и оживленном, нежели
обыкновенно: хозяин, Мусью, выводил душераздирающие пассажи на волынке;
проститутки женского пола цапались с наносящими ущерб их промыслу
бывшими юношами — Рио Ритой и Принцессой Грейс. |
|