Главная » Файлы » ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ В КРАТКОМ ИЗЛОЖЕНИИ
В разделе материалов: 1154 Показано материалов: 351-385
Хотя писал Теренций по-латыни и для римского
зрителя, его персонажи носят греческие имена и предполагается, что
действие часто происходит в Элладе. Так и в данном случае. |
Когда на земле начинался век героев, то боги очень
часто сходили к смертным женщинам, чтобы от них рождались богатыри.
Другое дело — богини: они лишь очень редко сходили к смертным мужам,
чтобы рождать от них сыновей. |
Слово «метаморфозы» значит «превращения». Было
очень много древних мифов, которые кончались превращениями героев — в
реку, в гору, в животное, в растение, в созвездие. Поэт Овидий
попробовал собрать все такие мифы о превращениях, которые он знал; их
оказалось больше двухсот. |
Герои этой трагедии — два царя-злодея из города
Аргоса, Атрей и Фиест. Сыном этого Атрея был знаменитый вождь греков в
Троянской войне Агамемнон — тот, которого убила его жена Клитемнестра, а
ее за это убилих сын Орест (и Эсхил написал об этом свою «Орестею»). |
Герой романа Луций (случайно ли совпадение с именем
автора?!) путешествует по Фессалии. В пути он слышит увлекательные и
страшные истории о колдовских чарах, превращениях и прочих ведьмовских
проделках. |
Текст первого известного в мировой литературе
авантюрного (или плутовского) романа сохранился лишь фрагментарно:
отрывки 15-й, 16-й и предположительно 14-й главы. Нет начала, нет и
конца, А всего, по-видимому, было 20 глав… |
О правдивости сего предания свидетельствуют
Бисутунская скала с высеченными на ней изображениями, развалины Медаина,
следы молочного ручья, страсть несчастного Фархада, молва о
десятиструнном сазе Барбада… |
В Аравии живет удачливый, гостеприимный, щедрый к
беднякам властитель племени Амир. Он «славен, словно халиф», но подобен
«свече без света», ибо лишен потомства. Наконец Аллах внял его молитвам
и одарил прекрасным сыном. Младенец доверен кормилице, а время вливает в
растущего ребенка «молоко нежности». |
В Дании некогда правил король из славного рода
Скильдингов по имени Хродгар. Он был особенно удачлив в войнах с
соседями и, накопив большие богатства, решил увековечить память о себе и
своем правлении. |
В прологе рассказывается, как автор «надел
<…> грубую одежду, как будто <…> был пастухом», и пошел
бродить по «широкому свету, чтобы послушать о его чудесах».
Притомившись, он лег отдохнуть на Мальвернских холмах, возле ручья, и
вскоре заснул. |
Весной, в апреле, когда земля просыпается от зимней
спячки, со всех сторон Англии стекаются вереницы паломников в аббатство
Кентербери поклониться мощам святого Фомы Бекета. |
Король Англии Утер Пендрагон влюбляется в Игрейну,
жену герцога Корнуэльского, с которым он ведет войну. Знаменитый чародей
и прорицатель Мерлин обещает помочь королю завоевать Игрейну при
условии, что тот отдаст ему их дитя. |
На сцену выходит хор и рассказывает историю Фауста:
он родился в германском городе Рода, учился в Виттенберге, получил
докторскую степень. |
В прологе Макиавелли говорит, что все считают его
мертвым, но душа его перелетела через Альпы и он прибыл в Британию к
друзьям. Он считает религию игрушкой и утверждает, что нет греха, а есть
только глупость, что власть утверждается только силой, а закон, как у
Дракона, крепок только кровью. |
Когда родился Ричард, бушевал ураган, крушивший
деревья. Предвещая безвременье, кричала сова и плакал филин, выли псы,
зловеще каркал ворон и стрекотали сороки. В тяжелейших родах появился на
свет бесформенный комок, от которого в ужасе отшатнулась собственная
мать. |
Медник Кристофер Слай засыпает пьяным сном у порога
трактира. С охоты возвращается лорд с егерями и слугами и, обнаружив
спящего, решает сыграть с ним шутку. Его слуги относят Слая в роскошную
постель, моют в душистой воде, переодевают в дорогое платье. |
Автор предпослал своей знаменитой трагедии пролог, в
котором изложил использованный им бродячий сюжет эпохи итальянского
Ренессанса:
«Две равно уважаемых семьи
В Вероне, где встречают нас событья, |
Действие происходит в Афинах. Правитель Афин носит
имя Тесея, одного из популярнейших героев античных преданий о покорении
греками воинственного племени женщин — амазонок. |
Венецианского купца Антонио томит беспричинная
печаль. Его друзья, Саларино и Саланио, пытаются объяснить ее
беспокойством за корабли с товарами или несчастной любовью. |
В этой пьесе снова появляются толстый рыцарь
Фальстаф и некоторые другие комедийные персонажи «Генриха IV» — судья
Шеллоу, напыщенный драчун Пистоль, озорной паж Фальстафа пьяница
Бардольф. |
Действие происходит в городе Мессина на Сицилии.
Гонец сообщает губернатору Леонато о прибытии в город после
победоносного завершения войны дона Педро, принца Арагонского, со
свитой. |
Источником сюжета явились несколько анонимных пьес и
летописи Холиншеда, с которыми, однако, Шекспир обошелся весьма вольно.
Пьесы о царствовании Генриха IV составляют как бы срединную часть
тетралогии, началом которой является «Ричард II», а концом — «Генрих V». |
После ложных сообщений о победе граф Нортемберленд
наконец узнает, что его сын Хотспер убит в битве при Шрусбери и что
королевская армия во главе со вторым сыном короля Джоном Ланкастером и
графом Уэстморлендом движется ему навстречу. |
Герцог Иллирии Орсино влюблен в юную графиню
Оливию, но она в трауре после смерти брата и даже не принимает посланцев
герцога. Равнодушие Оливии только разжигает страсть герцога. |
Площадь перед замком в Эльсиноре. На страже Марцелл
и Бернард, датские офицеры. К ним позднее присоединяется Горацио,
ученый друг Гамлета, принца Датского. |
Венеция. У дома сенатора Брабанцио венецианский
дворянин Родриго, безответно влюбленный в дочь сенатора Дездемону,
упрекает своего дружка Яго за то, что тот принял чин поручика от
Огелло, родовитого мавра, генерала на венецианской службе. |
Место действия — Британия. Время действия — XI в.
Могущественный король Лир, почувствовав приближение старости, решает
переложить бремя власти на плечи трех дочерей: Гонерильи, Реганы и
Корделии, поделив между ними свое царство. |
Место действия — Англия и Шотландия. Время действия
— XI в. В военном лагере близ Форреса шотландский король Дункан
выслушивает радостные известия: родич короля, отважный Макбет,
разгромил войска бунтовщика Макдональда, а его самого убил в
единоборстве. |
В Александрии триумвир Марк Антоний опутан
шелковыми сетями египетской царицы Клеопатры и предается любви и
разгулу. Сторонники Антония ворчат:
«Один из главных трех столпов вселенной
На положенье бабьего шута».
|
Корабль в море. Буря. Гром и молния. Команда судна
пытается спасти его, но знатные пассажиры — неаполитанский король
Алонзо, его брат Себастьян и сын Фердинанд, герцог Миланский Антонио и
сопровождающие короля вельможи отвлекают моряков от работы. |
Вардапет Григор, ученый монах Нарекского монастыря,
поэт и мистик, автор толкования библейской «Песни песней», а также
гимнографических сочинений и похвальных слов Кресту, Деве Марии и
святым. |
Некогда в Аравии правил славный царь Ростеван, и
был у него единственная дочь — прекрасная Тинатин. Предчувствуя
близкую старость, повелел Ростеван еще при жизни своей возвести дочь на
престол, о чем и сообщил визирям.. |
«Великая [битва] бхаратов»—древнеиндийский эпос,
состоящий приблизительно из ста тысяч двустиший-шлок, разделенных
на 18 книг, и включающий в себя множество вставных эпизодов (мифов,
легенд, притч, поучений и т. д.), так или иначе связанных с главным
повествованием. |
Некогда владыкой царства демонов-рахшасов на острове
Ланка был десятиголовый Равана. Он получил от бога Брахмы дар
неуязвимости, благодаря которому никто, кроме человека, не мог его
убить, и потому безнаказанно унижал и преследовал небесных богов. |
В городе Матхуре царствует жестокий демон-асура
Канса. Ему предсказана смерь от руки восьмого сына его двоюродной
сестры Деваки, жены царя ядавов Васудевы, и потому он заключает Деваки и
Васудеву в темницу, а первых их шестерых сыновей убивает, едва они
родились. |
|