С большинством
праздников в Японии поздравлять не принято — они просто отмечаются. Поздравляют
японцы друг друга обычно в связи с важными семейными событиями — с днём
рождения, зачислением в старшую школу, поступлением в институт, рождением
ребёнка. По всем «личным» поводам принято дарить подарки. Кроме того, в Японии
существуют особые «подарочные периоды», не связанные ни с одним из многочисленных
праздников. Подарки дарят просто так, по заведённой много веков назад традиции.
Летний сезон подарков
называется «отюдэн», а зимний — «осэйбо». И частные, и юридические лица в это
время года ломают головы, лихорадочно соображая, кому нужно послать подарки.
Новый год, Рождество и прочие праздники носят более интимный характер. А вот
дарение в середине лета и в конце года — общественная обязанность каждого
японца, а потому и большая головная боль. Философия и сам ритуал дарения
невероятно сложны и полны пресловутой японской двойственности. Иностранцу порой
очень трудно понять что, кому, как и в какую очередь следует дарить в Японии.
Сейчас японцы дарят подарки тем, перед кем имеют обязательства: начальникам,
богатым покупателям или заказчикам, владельцам арендуемых квартир и т. д.
Также обязательным считается у японцев привозить коллегам, родственникам и
знакомым сувениры из поездок.
Существует масса
критериев, которым должны удовлетворять сами дары. Так, подарок не должен быть
слишком личным. То есть он не должен свидетельствовать о вашем чрезмерном
знании вкусов и личной жизни одариваемого, а также отражать индивидуальность
дарителя, особенно когда подарками обмениваются чиновники разных корпораций в
целях развития общественных связей. Вещь не должна быть слишком модной,
чересчур затейливой или оригинальной — в общем, ничего из ряда вон выходящего.
Главное — польза. Подарок на все случаи жизни. Соблюдая законы утилитарности,
вы не ошибётесь. Для такого подарка прекрасно подойдут: ароматное туалетное
мыло, полотенце, моющие средства, сушёные морепродукты, живые креветки,
консервы, чай, банка кофе, печенье, лапша, растительное масло, вино, пиво,
бренди, а также фрукты и овощи (хотя и не любые). Последние должны быть
экзотическими и непременно блестящими. Фрукты и овощи считаются в Японии
деликатесами, а потому в них важнее цвет, глянец и форма, нежели вкусовые
качества.
В дни «отюдэн» и
«осэйбо» в универмагах под такие подарки отводят целые этажи. Покупатели
пробираются через толпу, от одной витрины к другой. В одном углу устанавливают
специальные стойки, и возле них тянется очередь ожидающих возможности присесть,
чтобы оформить заказ на доставку. Более всего ценится не сам подарок, а его
внешний вид — красивая упаковка. Самые прижимистые покупатели могут приобрести
фирменную упаковочную бумагу у уличных торговцев и без труда придать своему
подарку более дорогой и престижный вид, нежели это есть на самом деле. Как это
ни парадоксально, но два килограмма масла в фирменной упаковке престижного
универмага «Мицукоси» котируются куда выше, чем золотые часы в простом бумажном
пакетике. Подарки также никогда не разворачиваются в присутствии дарителя, дабы
ненароком его не обидеть. Недопустимо также отказаться принять подарок, даже
если вам решительно не нужна ещё одна банка консервированной ветчины.
Очень распространённая
форма подарка в Японии — деньги. На свадьбах, похоронах и в прочих подобных
обстоятельствах дарение денег — вполне нормальное явление. При этом неприлично
выписывать чек или переводить сумму на кредитную карточку одариваемого: следует
взять в банке новенькие хрустящие купюры, положить их в конверт и подать в
руки. Если вы хотите, чтобы всё было в высшей степени пристойно, это нужно
сделать тайком. Так достойнее, чем демонстрировать свою щедрость окружающим.
Вообще же множество
мелких сувениров японцы дарят друг другу по всякому поводу и без него. Особенно
это распространено среди офисных служащих. При этом нужно соблюдать
субординацию при вручении. У японцев женщина не всегда одаривается в первую
очередь. Обычно исходят из старшинства занимаемого положения. Существуют
определённые табу, например, нельзя дарить белые цветы — они считаются
траурными. Наиболее распространённые варианты — чай и всевозможные сладости.
Как видим, съестная тема преобладает в системе японских подарков.
Тем не менее, несмотря
на столь сложную систему национального этикета, японцы вполне терпимы к
поведению не-японцев. Так что не бойтесь ошибаться, вам за это ничего не будет.
|