Древний восточнославянский город Острог упоминается еще в Ипатьевской
летописи под 1100 годом. Ко времени приезда туда Ивана Федорова Острог был уже
одним из крупнейших политических, административных, экономических и культурных
центров Украины. В этом городе и была создана Иванов Федоровым знаменитая Библия
– издание, известнее и прославленнее которого, пожалуй, нет во всей
старопечатной славянской книжности.
Острожская Библия представляла русскую и украинскую старопечатную книгу и за
рубежом: Иван Грозный, например, подарил экземпляр ее Дж. Гарсею (посланнику
английской королевы), а князь Константин Острожский – римскому папе Григорию
XIII. Известен экземпляр, принадлежавший шведскому королю Густаву II Адольфу.
Для своего времени тираж этой книги (1000 экземпляров) был необычайно велик,
и об издании хорошо знали современники и ближайшие потомки. Выпуск в свет первой
полной славянской Библии, конечно, не мог пройти незамеченным в тогдашнем мире.
Знаменитое издание Ивана Федорова было известно во Франции, где оно хранилось в
Парижской королевской библиотеке. Экземпляр Острожской Библии хранился и в
Дрездене – у известного востоковеда Элиаса Хуттера, экземпляры ее находились в
колледжах Кембриджа, а о распространении Острожской Библии в Болгарии поведал
католический епископ Петр Богдан.
В основу Острожской Библии был положен церковно-славянский перевод
библейских книг, выполненный к концу XV века в Новгороде под руководством
архиепископа Геннадия. Для редакционной подготовки издания Библии надо было
собрать в Остроге литераторов, переводчиков и редакторов. Среди них активную
роль играл и сам Иван Федоров, который не только руководил печатанием Библии, но
и был одним из главных «справщиков» ее текста. Поиски рукописей велись в
Константинополе, в «римских пределах», во многих монастырях греческих, сербских
и болгарских. За очень короткий срок были сверены различные списки Библии, но
только один из них оказался полным (это упоминавшаяся уже выше Геннадьевская).
Эту Библию получили из Москвы от царя Ивана Грозного, и по ней сличали
греческие, латинские и славянские тексты. Острожские ученые мужи были убеждены,
что перевод московского списка был осуществлен в Киеве еще при Владимире
Великом, то есть за 500 лет до того.
За очень короткий срок были сверены различные списки Библии, отобран
оригинал и сопоставлен с зарубежными изданиями. Кроме того, нужно было отлить
новые шрифты – славянские и греческие, набрать текст (3 240 000 знаков),
отпечатать том в 1256 страниц, а также переплести часть тиража.
Многие из приемов художественного оформления, которые Иван Федоров
использовал при создании Острожской Библии, встречались и в предыдущих его
изданиях, но только здесь художественные детали и дополнительные статьи текста
выступили именно в той последовательности, которая потом станет характерной для
украинского и белорусского книгоиздания: титульный лист с рамкой-порталом, герб
и геральдические вирши на его обороте, далее предисловие издателя и
составителей, оглавление и в конце книги – календарные указатели и послесловие
печатников.
Острожская Библия была издана в формате in folio. Она содержит 628 листов,
украшена ксилографической титульной рамкой, гербом князя К.К. Острожского и
печатным знаком Ивана Федорова. Заставки острожского издания Библии содержат
орнаментальные мотивы, которые к тому времени были распространены в украинской
рукописной книге. Они были сделаны белым узором на черном фоне, так как Иван
Федоров стремился визуально сблизить их с московской старопечатной
орнаментальной традицией.
Центральная часть заставки, открывающей основной текст Острожской Библии,
была оттиснута с доски из Апостола 1564 года, но ей придана П-образная форма
(как в польской Библии, изданной в 1563 году в Бресте). Из этой же Библии была
заимствована и форма картуша для герба князя К.К. Острожского на обороте
титульного листа.
Заставки, в большинстве своем помещенные в начале каждой книги Библии,
устанавливают необходимые между ними паузы и облегчают чтение. Одновременно они
выполняют и декоративную функцию, нарушая однообразие наборных страниц. По
сравнению с прежними заставками Ивана Федорова в Острожской Библии форма их
значительно упрощена: навершия в виде шишек, листьев или плодов встречаются
только четыре раза, а остальные украшения имеют характер четких вертикальных
прямоугольников. В рисунках преобладают растительные элементы – гроздья
винограда, плоды граната, цветы.
Редкой красотой и выдержанностью стиля отличаются в Острожской Библии
многочисленные инициалы. Все они имеют форму прямоугольников, обведенных по
краям белой линией. Как и заставки, заглавные литеры в них моделированы
растительными мотивами, однако симметрия (свойственная заставкам) в них нередко
нарушена.
Своеобразие Острожской Библии ярко проявилось и в широком использовании
вязи: ею набрано 78 строк, причем отдельные заглавия выполнены вязью красного
цвета. При издании этой Библии Иван Федоров использовал бумагу 18 различных
бумагоделательных мастерских, польских и украинских, а всего в ней использовано
50 водяных знаков, многие из которых были знакомы и по другим изданиям русского
первопечатника. Это, например, герб «Элита» – мастерской украинского села
Лифчицы, герб «Топор» – характерный для мастерской Тенчиньских и другие.
Фигурных гравюр в Острожской Библии нет, она оформлена строго и просто. Но,
как сказал известный книговед А.А. Сидоров, «в ней есть все достоинства – и
типографские, и наборные». Недаром М. Андрелла-Оросвиговский, закарпатский
писатель XVII века, утверждал, что «един листок» этой книги «он не дал бы за всю
Прагу, Англию и немецкую веру». А потом к этому перечню добавил еще несколько
городов, стран и народов. А Йозеф Добровский писал одному из своих друзей: «Я
отдал бы половину своей библиотеки за «Острожскую Библию».