Печальная история любви прославленного французского
философа Пьера Абеляра (1079–1142) и юной Элоизы Фульбер (1101–1164) была очень
популярна среди сентиментальных европейских дам эпохи Возрождения и новых
времён и вдохновила многих поэтов на создание трогательных и полных слёз
наивных творений.
События происходили в маленьком, но уже широко
известном повсюду Париже. Осиротевшая в раннем детстве Элоиза находилась на
попечении дядюшки, который служил каноником собора Парижской Богоматери.
Строгий старик Фульбер, согласно принятым в его сословии обычаям, отдал девочку
на обучение в монастырь. С первых дней Элоиза удивила монахинь не по годам
развитым умом, сообразительностью, способностью к языкам и другим наукам.
Вскоре девушка уже свободно читала и беседовала на греческом, латинском и
древнееврейском языках, прочитала всех признанных в те времена классических
авторов.
Когда обучение было завершено, Элоиза вернулась к дяде
в Париж. Ей исполнилось только шестнадцать лет. Но для девицы раннего
Средневековья это был весьма зрелый возраст. Вспомните слова синьоры Капулетти
из шекспировских «Ромео и Джульетты», обращённые к четырнадцатилетней дочери:
«В твои года давно уж матерью твоей была».
И вот почти перезрелая Элоиза встретила однажды Пьера
Абеляра, такого же каноника, как её дядя, но, в отличие от Фульбера,
знаменитого во Франции, да и не только во Франции, человека, основоположника
одного из самых модных философских учений Средневековья — концептуализма. К
тому же Абеляр был богат и возглавлял старинную церковную школу Иоанна
Росцелина в Париже (учеников в этой школе было очень много, впоследствии из неё
вышли несколько епископов, архиепископ и даже один римский папа).
Увидев юную и необычайно хорошенькую девушку,
тридцативосьмилетний каноник, придерживавшийся весьма фривольных взглядов,
вздумал соблазнить её. Зная корыстную натуру дядюшки Фульбера, Абеляр снял в
его доме комнату, а заодно пообещал бесплатно обучить Элоизу нескольким
дополнительным иностранным языкам. Коварный план сработал, и уроки начались.
«Поручив мне девушку с просьбой не только учить, но
даже строго наказывать её, — признавался впоследствии философ, — он (Фульбер)
предоставлял мне удобный случай для исполнения моих желаний и давал возможность
склонить к любви Элоизу ласками или же принудить её угрозами и побоями».
Изящным красноречием и тонкими намёками Абеляр быстро
покорил юное доверчивое сердце Элоизы, но неожиданно и сам воспылал страстью,
позабыв о своём духовном сане. «…Любовь закрыла нам глаза, — вспоминал каноник.
— Наслаждение учить её любви превосходило тончайшее благоухание всех
прекраснейших ароматов мира». Элоиза была влюблена и счастлива: «Какая
королева, какая принцесса не позавидовала бы тем моим радостям, которые я
испытала с тобой в постели?!»
Только после того как Элоиза забеременела, да ещё
дядюшка Фульбер вдруг застал любовников в постели, до старика дошло, что
случилась беда. Абеляр срочно и тайно вывез любовницу в Бретань к
родственникам, где она и родила сына, которого нарекли Астролябием. В бешенстве
Фульбер потребовал от Абеляра, чтобы тот женился на его племяннице. Абеляр,
подумав, согласился, но при условии, что брак будет держаться в строгой тайне и
не повредит его духовной карьере каноника. Обе стороны удовлетворились таким
решением.
Каково же было их изумление, когда Элоиза наотрез
отказалась выходить замуж за возлюбленного, настаивая на том, что хочет
по-прежнему оставаться только любовницей Абеляра. Жениху едва удалось уговорить
непокорную девицу, и тайное венчание состоялось. На бракосочетании, проходившем
в маленькой церквушке на окраине города, присутствовали лишь Фульбер и
несколько самых близких друзей.
Жить молодожёны предпочли отдельно, чтобы ничем не
выдать странный брак. Встречаясь каждую ночь, подальше от людских глаз, по
утрам они возвращались каждый в свой дом и непременно разными дорогами…
Эти предосторожности выводили из себя дядюшку
Фульбера: он кричал, что женщина в тайном браке — та же любовница, хотя и
собственного мужа. А вскоре тайну Абеляра и Элоизы узнал весь город, поползли
слухи о том, что у Абеляра есть сын, а женщина, родившая его, якобы состоит в
странной связи с известным каноником. Перепуганный Фульбер поспешил публично
объявить, что брак состоялся и освещён церковью, а его племянница является
законной женой Пьера Абеляра. Каково же было удивление дяди, когда юная Элоиза,
оберегая дело жизни любимого мужа, смело встала перед любопытствующей толпой и
поклялась, что никогда не венчалась с каноником и всегда была лишь его
любовницей.
Раздосадованный Абеляр увёз жену в монастырь, где
заставил её облачиться в одеяния монахини. Он просил Элоизу подождать, когда
улягутся страсти. А пока каноник тайно навешал супругу, и они предавались любви
прямо в монашеской келье.
Тем временем Фульбер, решив, что Абеляр отправил
Элоизу в монастырь лишь для того, чтобы наслаждаться свободой и любовью других
женщин, поклялся жестоко отомстить за племянницу. Он нанял несколько парижских
разбойников и подкупил слугу Абеляра, чтобы тот ночью открыл двери спальни
своего хозяина. Кара была жестокая. «Они отсекли те части моего тела, —
жаловался в своих воспоминаниях Абеляр, — посредством которых я совершил дело,
ставшее причиной их огорчения».
Весть о случившемся стала известна всему городу на
следующее же утро, и женщины, выходя на улицы, рыдали и сообщали друг другу о
страшной новости. «Я более страдал от их сострадания, — с горечью рассказывал
Абеляр, — чем от своей раны, сильнее чувствовал стыд, чем нанесённые удары, и
мучился больше от срама, чем от физической боли». Вскоре разбойники были схвачены,
отправлены в тюрьму, а Фульбер лишился всего своего имущества. «Тогда, когда мы
предавались прелюбодеянию, жестокость неба нас помиловала, — писала Элоиза, — и
вот когда мы узаконили эту незаконную любовь и покрыли свадебной фатой грех
прелюбодеяния, гнев Господний обрушился на нас…».
Абеляр, потрясённый случившимся с ним несчастьем,
оставил мирскую жизнь и ушёл в монастырь Сен-Дени. Тогда же он принудил и жену
постричься в монахини. «Будучи юной девушкой, я обратилась к суровой монашеской
жизни не ради благочестивого обета, а лишь по твоей воле, — вспоминала Элоиза в
письмах мужу. — Я не могу ожидать за это никакой награды от Бога».
Прошло время, и мудрая талантливая Элоиза стала
аббатисой и возглавила монастырь, за праведную жизнь её почитали по всей стране
и за её пределами.
Супруги не виделись более десяти лет, и лишь когда у
Абеляра вышла книга с воспоминаниями о его жизни и Элоиза прочла её, она сразу
же написала мужу и высказала всю боль и чувства, которыми было наполнено её
сердце вдали от возлюбленного. «Ты обладал двумя качествами, которыми мог
увлечь каких угодно женщин, — писала Элоиза, — а именно: талантами поэта и
певца. Этими качествами другие не обладали».
Чем больше посланий писала Элоиза, тем с большей силой
вновь разгоралась её любовь, тем жарче желала монахиня вернуть любимого, но
священный обет навсегда запретил супругам соединиться. «О мой благородный, как
мало пребывали мы в этом супружестве! Преступница, должна ли я была выйти за
тебя замуж, чтобы навлечь на тебя несчастье?» Бедная монахиня засыпала любимого
письмами, клялась в вечной любви, рассказывала свои самые сокровенные помыслы.
«Говорят, что я целомудренна, — делилась с мужем Элоиза. — Но это только
потому, что не замечают, насколько я лицемерна. Люди принимают за добродетель
чистоту телесную, тогда как добродетель — свойство не тела, а души».
Абеляр был ошеломлён откровениями аббатисы. В ответных
письмах он пытался образумить супругу, называл собственное чувство к бывшей
любовнице кощунством, говорил только о Боге и ни слова о любви к Элоизе, отчего
причинял той невыносимую боль.
В 1129 году Абеляр узнал, что монастырь, в котором
пребывала Элоиза, закрыли. Решив помочь бывшей возлюбленной, он приехал к ней с
деньгами — чтобы она смогла на них основать другой монастырь. Но злые языки не
пощадили бывших супругов. Говорили, что их плотская связь не прервана, что
аббатиса с утра до ночи предаётся любви с навестившим её монахом. Однако Абеляр
хотел лишь успокоения своей душе и спокойной старости в размышлениях о Боге.
Именно тогда он и попросил Элоизу больше не писать ему, не вспоминать о
прошлом, а подумать о спасении Божьем и предаться молитвам. Это был уже
смиренный и усталый, с искалеченными телом и душой, пятидесятилетний мужчина.
Элоизе едва исполнилось двадцать восемь.
Аббатиса пообещала больше не возвращаться к теме любви
и чувств. Она перестала задавать вопросы, открывать свою душу и интересовалась
лишь тем, что было близко Абеляру: теперь она рассуждала только о взглядах на
монастырский уклад, религиозные обряды, правила монашеской жизни. В одном из
таких писем женщина написала: «Прощай, мой возлюбленный, мой супруг,
приветствую тебя, мой духовный учитель». Это оказалось последним письмом
монахини в многолетней переписке с бывшим супругом.
В конце жизни богословские книги Абеляра и его смелые
идеи были осуждены папским клиром, его принудили сжечь все написанные за годы
труды. Неугодный и никому не нужный, он тайно покинул Францию и бежал на
родину, в Бретань (в те времена это была другая страна). Став священником
аббатства, Абеляр и там нашёл врагов и яростных недоброжелателей. Не раз его
пытались отравить, часто подстерегали в темноте за стенами аббатства и
избивали, слали письма с угрозами. В одном из своих воспоминаний философ
рассказывал, какие варварства творились на его родной земле, где жестокость и
разврат были естественны даже для церковников. «Дьявол обрушил на меня такое
гонение, — писал Абеляр, — что я не нахожу себе места: подобно проклятому
Каину, я скитаюсь повсюду, как бродяга».
Собравшись в Рим к папе, чтобы предстать перед ним и
оправдать своё учение, на полпути, 12 апреля 1142 года, Пьер Абеляр скончался
от болезни. Он был похоронен Элоизой по его давней просьбе в аббатстве
Сен-Марсель, — там, где жила его овдовевшая супруга. До конца жизни каждый день
приходила Элоиза на могилу возлюбленного и вспоминала своего первого и
последнего в её жизни мужчину, ставшего отцом её ребёнка и единственной
любовью, которую она нерушимо хранила в сердце.
Элоиза Фульбер пережила мужа на двадцать два года, она
по праву считалась одной из самых мудрых и справедливых аббатис Франции. Её
похоронили рядом с Абеляром при том же монастыре. Останки знаменитых влюблённых
несколько раз переносились, пока их окончательно не оставили на кладбище
Пер-Лашез в Париже.
Переписка влюблённой монахини и всемирно почитаемого
философа сохранилась и является одним из величайших шедевров эпистолярного
жанра. Она переведена на многие языки мира и потрясает читателей разных народов
и традиций мощью и величием человеческих страстей.
«Ты знаешь, мой возлюбленный, — написала однажды
Элоиза, — что, теряя тебя, я утратила всё… Как удивительно! Моя любовь
превратилась в истинный восторг… Я показала тебе, что ты был единственным
владыкой как моего сердца, так и плоти… Звание супруги всегда считалось более
сильным и более святым, но мне всегда было более по сердцу называться
любовницей и даже, если тебя это не шокирует, сожительницей или просто девкой…»
Как ни странно, но печальная история неудачливых
супругов нашла продолжение в современной России. В нынешних утверждённых
министерством образования РФ школьных учебниках «Граждановедение» (под
редакцией Якова Соколова) отношения между Элоизой и Абеляром представлены как
образец для современной российской семьи, в противовес семейным отношениям
между престарелыми Львом Николаевичем и Софьей Андреевной Толстыми. Вряд ли
можно пошлее и глупее надругаться и над человеческой трагедией, и над смыслом
семьи и брака.
|