В
1871 году Чикаго, расположенный на берегу озера Мичиган, был вторым по величине
среди других американских городов. Тогда в нем проживало немногим более трехсот
тысяч человек, но в последние годы город усиленно строился, естественно,
увеличивалось и его население.
Наиболее
притягательным для граждан был, конечно, центр города, где располагались
красивые, отделанные мрамором гостиницы, открывались новые казино и банки. По
вечерам разодетые чикагцы направлялись в театры и оперный зал. Рядом с городом
располагались и многие сельскохозяйственные фермы, и Чикаго по праву считался
богатым городом. За короткое время он стал центром торговли зерном, в нем
сосредоточились центральная биржа, фирмы, связанные с железнодорожным и
сельскохозяйственным машиностроением, возникали новые компании. А вот окраина,
как всегда, была заполнена простыми деревянными лачугами, в которых ютился
бедный люд.
В
основном все новые здания сооружались из камня, но и дерево активно шло в ход.
Из этого легкого и удобного материала по‑прежнему возводились небольшие
рестораны и кафе, делались крыши, стены и перекрытия в жилых домах, из дерева
клали мостовые и тротуары. Поэтому огонь, начавшийся за городом на одной из
сельскохозяйственных ферм, легко и быстро с окраины по деревянным строениям
перебрался в цветущий и шумящий центр, уничтожив на своем пути все банки и
гостиницы, а также гордость жителей – оперный зал.
День
8 октября 1871 года никак не напоминало осень. Уже полтора месяца на город не
упало ни единой капли дождя. Казалось, что сушь пришла в Чикаго и поселилась в
нем надолго. Может быть, до зимних холодов. В тот день вечером, когда солнце
скрылось за озером, на сельскохозяйственной ферме Патрика Олери началась
вечерняя дойка коров. Как говорили потом очевидцы, одну из своих буренок доила
сама миссис Олери. В стойле было темновато, и она, как это делала не раз
прежде, принесла керосиновую лампу и поставила ее на стог сена недалеко от
коровы. По неизвестной причине корова, видимо, неожиданно взбрыкнула и копытом
ударила по горящей лампе. От одной искры, запалившей сено, сгорел целый город.
На
эту тему позднее появилась даже картина неизвестного американского художника,
который на своем полотне изобразил дойку: на низенькой скамеечке испуганная
миссис Олери с вскинутыми руками, позади ее – опрокинутая керосиновая лампа и
начавший полыхать пожар.
На
суде миссис Олери все категорически отрицала. По ее словам, в то вечернее время
она не находилась в стойле, не доила коров, а мирно почивала в своем доме в
своей постели. Правда, концы с концами тут не очень‑то сходились. Свидетели
утверждали, что как раз в это время обычно начиналась вечерняя дойка коров и
проводилась она регулярно не только на ферме Патрика Олери.
Как
бы там ни было, именно в это вечернее время, когда проходила дойка коров,
запылала его ферма. Распространению огня способствовали запасы сухого сена,
которые имелись как на ферме, так и возле нее. За фермой Олери вспыхнула и
соседняя. Огонь был настолько силен, что думать о тушении, значило, просто
терять время. Обе фермы полыхали, как факелы. Ожидалось, что на этом все и
кончится. Уже были вызваны пожарные, уже собравшийся народ обсуждал, удастся ли
восстановить фермы, как внезапно задул сильный зюйд‑вест, и пламя запылало с
удвоенной силой. Неожиданно для всех оно перебросилось на жилые дома, стоявшие
на противоположной стороне дороги. Такого никто не ожидал.
Прибывшим
пожарным не оставалось ничего другого, как просить подкрепления. Жители в
панике выскакивали на улицы, пытаясь спасти свой скарб. Пожарные старались
отсечь пламя, не дать ему распространиться на другие улицы, но все их усилия не
приносили никакого успеха. Огонь рвался наружу, и ничто не могло его
остановить. Пламя перебрасывалось на крыши стоявших рядом домов, и бороться
против такого мощного пожара было практически бесполезно.
Ситуация
усугублялась еще тем, что на пути пожара попадались сплошные деревянные
сооружения: склады с лесом, спиртным, мебелью, ангары с коврами, тканями,
обувью, хранилища каменного угля, элеваторы с зерном – то есть все самое
горючее, что только может быть в городе. Впоследствии подсчитали, что степень
распространения огня равнялась скорости движения пешехода. Жар на улице был
настолько силен, что целый шестиэтажный дом сгорал в среднем за шесть минут. В
такой атмосфере даже мрамор начинал плавиться, сверху летели раскаленные камни.
Здание
Первого Национального банка считалось полностью застрахованным от пожара, оно
было из камня, железа и стекла, и огненной стихии там нечего было делать. Но
люди ошибались – оно сгорело за те же пять минут. Вот так и получилось, что
после начала пожара на окраинной ферме огонь добрался до центра и охватил весь
город.
Два
журналиста из местной газеты «Чикаго дэйли трибюн» писали об этом пожаре
следующее:
«Пламя
охватывало здание с одной стороны, а через пару минут оно проглядывало уже с
противоположной. Внутри здания начинался огненный вихрь, пламя неудержимо
тянулось вверх. Мощные вихревые огненные потоки легко схватывали переборки,
стены, добирались до крыш и перебрасывались на соседние здания, и вся ситуация
повторялась. Распространению пожара способствовал поднимавшийся в ночное небо
горевший пепел, который относился ветром в сторону и падал на крыши других
зданий.
Пожар
распространялся в основном в северо‑восточном направлении и достиг озера.
Бежавшим от пожара жителям, собравшимся на берегу, представлялось страшное и
вместе с тем величественное зрелище. Мятущееся над городом красное, оранжевое,
синее и зеленое пламя… Кое‑где раздавались взрывы, и в небо взлетали снопы
искр, доносилось дикое ржание лошадей, которых не успели выпустить на волю».
К
счастью, число погибших было невелико, но около ста тысяч жителей потеряли
всякий кров и ютились на окраинах, строя себе деревянные времянки. На площади в
девять квадратных километров остались только черные каменные дымящиеся
развалины. Общий ущерб, нанесенный пожаром, составлял около 190 миллионов
долларов.
По
все той же счастливой случайности жилой дом Патрика Олери оказался не затронут
огнем. Именно по этой причине на состоявшемся позднее суде миссис Олери
попросили рассказать все подробности начавшегося пожара.