Полная
версия буддийского канона «Типитака» («Три корзины [закона]»), написанного в I
веке до н.э. на языке пали, содержит сведения на все случаи жизни. В каждой
«корзине» можно отыскать ответ на любой вопрос, волнующий верующего человека:
правила поведения и жизни в буддийской общине, нравственный кодекс,
метафизические, космологические и эсхатологические основы учения Будды и т.д.
Каждая часть «Типитаки» распадается на множество разновеликих трактатов,
имеющих достаточно самостоятельное значение. Каждый из них — не просто
священный текст, но также исторический и литературный памятник. Среди них
немало шедевров, входящих в сокровищницу мировой мысли и поэзии. Шедевр из
шедевров — «Дхаммапада» («Путь добродетели»), своего рода компендиум буддийской
мудрости и догм, изложенных в краткой афористичной форме.
Для
буддиста «Дхаммапада» — как Евангелие для христианина. По существу же она
представляет собой 423 рифмованных изречений, сгруппированных в 26 главах.
Постигающие истины буддизма используют священную книгу как учебник, эаучивая ее
наизусть. Им можно только позавидовать: осмысливать, запоминать и при каждом
удобном случае озвучивать «мудрость веков» — сплошное удовольствие. Ведь речь
идет, как говорится, об истинах на все времена. Главные принципы мировой
религии буддизма (1 — существует страдание; 2 — его причина; 3 — возможность
освобождения; 4 — путь к нему ведущий) присутствуют в «Дхаммападе», так
сказать, в снятом виде и в художественно отшлифованной форме.
Философия «Дхаммапады» — непротивление злу насилием. Лев Толстой, не
задумываясь, подписался бы под ее емкими выводами:
Ибо
никогда в этом мире ненависть не прекращается ненавистью, но отсутствием
ненависти прекращается она. <...> Ведь некоторые не знают, что нам
суждено здесь погибнуть. У тех же, кто знает это, сразу же прекращаются ссоры.
(1, 5-6. Перевод — здесь и далее — В.Н. Топорова)
Буддийская мораль, правила поведения и взаимоотношения между людьми
зиждутся на самоограничении чувств и подавлении желаний. Отсюда чеканные установки,
вдохновляющие лишь тех, кто разделяет идеалы буддийского самосовершенствования:
Как в
дом с плохой крышей просачивается дождь, так в плохо развитый ум просачивается
вожделение. Как в дом с хорошей крышей не просачивается дождь, так в хорошо развитый
ум не просачивается вожделение.
(1, 13-14)
«Плохо
развитый ум», конечно, никому не нужен, но и без разумного «вожделения» тоже не
проживешь. Тем не менее «Дхаммапада» шаг за шагом, настойчиво и беспрекословно
проводит эту — и только эту! — идею:
Серьезность — путь к бессмертию. Легкомыслие — путь к смерти. Серьезные
не умирают. Легкомысленные подобны мертвецам. <...> Избегайте
легкомыслия, чуждайтесь страсти и наслаждения, либо лишь серьезный и вдумчивый
достигает великого счастья.
(11, 21;27)
Сумевшие
обуздать страсти и преодолеть достижимые или несбыточные желания достигают
высшей степени мудрости и свободы:
У
совершившего странствие, у беспечального, у свободного во всех отношениях, у
сбросившего все узы нет лихорадки страсти. Мудрые удаляются; дома для них нет
наслаждения. Как лебеди, оставившие свой пруд, покидают они свои жилища. Они не
делают запасов, у них правильный взгляд на пищу, их удел — освобождение,
лишенное желаний и необусловленное. Их путь, как птиц в небе, труден для
понимания.
(VII, 90-92)
Поскольку искомый идеал достигается с помощью несущего истину Слова,
постольку в «Дхаммападе», как и подобает священной книге, устанавливается
подлинный культ «мысли изреченной»:
Одно
полезное слово, услышав которое становятся спокойными, лучше тысячи речей,
составленных из бесполезных слов.
(VIII, 100)
Победивший зло, низменные страсти, победивший себя в себе самом —
достигает просветления и состояния нирваны (безмятежного самоуглубления и
самосозерцания, в результате которых постигается высшее знание):
Здоровье — величайшая победа; удовлетворение — величайшее богатство;
доверие — лучший из родственников; нирвана — величайшее благо.
В одном
из величайших произведений восточной и мировой литературы — поэмы Асвагоши
«Жизнь Будды», созданной в начале новой эры и почитаемой верующими адептами
наравне с другими священными буддийскими текстами, содержится °°Щирная глава,
прославляющая нирвану:
И, проникаясь великим
Мученикам состраданьем,
Будда им всем завещал:
«Вот досягну я Нирваны, Чтите ее, — и за мною Вы
досягайте Нирваны, Это светильник в ночи. Камень ее самоцветный — Клад
человеку, что беден. Что повелел вам, блюдите, Путь ваш — дорога моя. Не
избирайте другого. Тело, и мысли, и слово Вы в чистоте соблюдайте, Жизнь вашу
чисто храня...»
(Перевод Константина Бальмонта)
Конечно, если бы все следовали заветам великого Будды, изложенным в
«Дхаммападе», мир давно бы приблизился к состоянию, близкому к Золотому веку.
Но, увы, праведников как всегда не хватает, а грешников по-прежнему в избытке.
Идеального состояния общества достичь пока что никому не удавалось — ни с
помощью религиозных доктрин, ни с помощью утопических теорий. И, похоже,
никогда не удастся.