Вся
русская поэзия — сплошной гимн женщине. Но вряд ли кто еще воспел женщину —
мать и жену — столь трепетно и благоговейно, как Некрасов Его стихи, обращенные
к рано умершей матери («Рыцарь на час»), быть может, самые проникновенные во
всей мировой поэзии:
Повидайся со мною, родимая!
Появись легкой тенью на миг!
Всю ты жизнь прожила нелюбимая,
Всю ты жизнь прожила для других <...>
О прости! то не песнь утешения,
Я заставлю страдать тебя вновь,
Но я гибну — и ради спасения
Я твою призываю любовь!
Я пою тебе песнь покаяния,
Чтобы краткие очи твои
Смыли жаркой слезою страдания
Все позорные пятна мои! < ..>
Мне не страшны друзей сожаления,
Не обидно врагов торжество,
Изреки только слово прощения,
Ты, чистейшей любви божество! <...>
От ликующих, праздно болтающих,
Обагряющих руки в крови,
Уведи меня в стан погибающих
За великое дело любви!
Некрасов
с одинаковой теплотой и почитанием раскрывал бездонные глубины женской души и
характера безотносительно к сословной принадлежности: простые крестьянки в его
поэзии ничем не отличаются по богатству чувств от великосветских красавиц.
Лучшие качества русской женщины — самоотверженность, всепрощение, беззаветная
верность, готовность на все ради высших идеалов — с неповторимым мастерством
художника-реалиста увековечены в поэме, посвященной женам декабристов.
Поэма
состоит из двух самостоятельных частей — «Княгиня Трубецкая» и «Княгиня М.Н.
Волконская» — по именам двух первых героических жен, добровольно последовавших
на каторгу вслед за своими мужьями, осужденными за участие в восстании на
Сенатской площади. Поэма — особенно ее 1-я часть — построена на контрастах: с
одной стороны, блистательное и безмятежное прошлое, с другой — бесприютное и
неизвестное будущее.
Вперед
Душа полна тоски,
Дорога все трудней,
Но грезы мирны и легки —
Приснилась юность ей.
Это —
Екатерина Трубецкая. Всю дорогу, мчась в кибитке навстречу неизвестному
будущему, она вспоминает прошедшую жизнь, промелькнувшую как один миг. Точно
живые, встают картины событий на Сенатской площади:
Побольше тысячи солдат
Сошлось.
Они «ура» кричат,
Они чего-то ждут...
Народ галдел, народ зевал,
Едва ли сотый понимал,
Что делается тут <...>
Тогда-то пушки навели.
Сам царь скомандовал: «Па-ли!..»
...О милый! Жив ли ты?
Для
любящей женщины и жены в этой трагической неразберихе морозного декабрьского
дня с непонятной пассивностью мятежников, визгом картечи, сотнями убитыми и
ранеными — важен только один-единственный вопрос: жив ли ее муж. А ее любовь
жива несмотря ни на что, и во имя этой великой любви она готова на любое
самопожертвование. Именно она — ее любовь — помогла княгине, преодолевая
неимоверные трудности и чинимые препятствия добраться до места, где отбывал
наказание ее супруг и разделить его тяжелую участь.
Та же
трагическая судьба ждет и другую некрасовскую героиню — Марию Волконскую (урожденную
Раевскую). Посвященная ей часть поэмы основана на подлинных мемуарах и
построена в виде живого рассказа внукам. История светской красавицы, воспетой
Пушкиным, к которой он был неравнодушен. Раннее замужество и короткая
счастливая жизнь до ареста и осуждения Сергея Волконского вместе с другими
заговорщиками. Далее — уже знакомые мытарства, расставание с близкими и
родными, последнее свидание с Пушкиным в Москве, где он передал ей свое
«Послание декабристам» («Во глубине сибирских руд...»), зимний сибирский тракт,
долгий путь, полный невзгод и унижений. Но всюду и до самого конца опорой ей
служил несгибаемый дух и вера в русский народ:
Помедлим немного. Хочу я сказать
Спасибо вам, русские люди!
В дороге, в изгнанье, где я ни была
Все трудное каторги время,
Народ! я бодрее с тобою несла
Мое непосильное бремя.
Пусть много скорбей тебе пало на часть,
Ты делишь чужие печали,
И где мои слезы готовы упасть,
Твои там давно уж упали!..
Ты любишь несчастного, русский народ!
Страдания нас породнили...
И вот
наконец она у цели. Самовольный спуск в шахту, встреча с узниками, закованными
в кандалы. Последним, кого она увидела, был муж — Сергей:
И вот он увидел, увидел меня!
И руки простер ко мне: «Маша!» <...>
И я подбежала... И душу мою
Наполнило чувство святое.
Я только теперь, в руднике роковом,
Услышав ужасные звуки,
Увидев оковы на муже моем,
Вполне поняла его муки.
Он много страдал, и умел он страдать!..
Невольно пред ним я склонила
Колени — и, прежде чем мужа обнять,
Оковы к губам приложила...
Эта
сцена неоднократно воспроизводилась в многочисленных иллюстрациях, постановках
и экранизациях. Она превратилась в своеобразный символ самоотверженности и
чистоты Русской женщины. Такой же символ — вся поэма Некрасова.