«Мосфильм», 1943 г. Сценарий Е. Габриловича и
М. Ромма. Режиссёр М. Ромм. Оператор Б. Волчек. Художник В. Каплуновский.
Композитор Г. Варс. В ролях: Е. Кузьмина, Ф. Раневская, А. Кисляков, А. Войцик,
М. Астангов, М. Болдуман, Р. Плятт, В. Соловьёв. В. Щеглов. П. Орлов.
«Мечта» — одна из любимых картин режиссёра Михаила Ильича
Ромма. Снималась она перед самой войной. Осенью 1939 года в составе фронтовой
киногруппы Ромм был послан в Западную Белоруссию, только что освобождённую
советскими войсками от власти панской Польши. За два месяца режиссёр проехал от
Бреста и Гродно до Белостока и Вильно. «Это было путешествие не столько в пространстве,
сколько во времени. Я увидел людей с иным отношением к жизни, иными целями,
иной психологией», — писал Михаил Ильич.
В Белостоке Ромм
повстречал корреспондента «Известий» Евгения Габриловича. Они знакомы были и
раньше, ещё с начала 1930‑х годов, но именно с этой встречи в Белостоке
завязалось творческое содружество между ними. Габрилович был автором книг
новелл и двух сценариев — «Последняя ночь» и «Машенька».
Материал «Мечты»
авторы взяли из самой жизни. Ромм вспоминал: «В первом же городишке, куда я
попал, я увидел интеллигентного человека в очках, в потрёпанном белом плаще —
тогда такие плащи были модны, — в сомнительно белоснежном воротничке и
шляпе (у нас тогда мало кто носил шляпы — ходили в кепках). Этот человек
продавал с лотка яблоки. Он так не был похож в своих очках и шляпе на
лоточника, что я спросил, кто он. Продавец на ломаном русском языке ответил,
что по образованию он врач, а по профессии детский врач, но что работы нет. Я
купил у продавца яблок…»
Человек в очках и
белом плаще, торгующий яблоками, в фильме стал инженером, но яблоки остались,
так же как и название «Мечта», взятое с однажды увиденной вывески тесных и
пыльных меблирашек.
Вернувшись в Москву,
Ромм и Габрилович через месяц‑другой сели за сценарий. На Михаила Ильича легла
двойная нагрузка: министр назначил его своим заместителем по художественной
кинематографии.
Евгений Габрилович
вспоминал, что задача, поставленная ему и Ромму партийной установкой,
формулировалась так: «Воссоединение западных белорусов с восточными братьями.
Судьба белорусского крестьянства в панской Польше и чиновничий гнёт на фоне
обнищания трудовых масс».
Руководствуясь этой
аннотацией, сценаристы поначалу стали писать о польском помещике, аграрных
волнениях и разорённой крестьянской семье. Даже думали показать в одной линии
сюжета «тяжбу крестьянина с землевладельцем, обнажив этим механику действий
классового суда и власти шляхтского государства».
Но потом появилась
«Мечта». Ромм рассказывал: «В своих воспоминаниях он (Габрилович) пишет, что видел
эти маленькие гостиничные номера, хозяев и жильцов, которые потом появились в
„Мечте". Я тоже видел их, и они произвели на меня сильное впечатление. Только
назывались они не „Мечта", а „Комнаты с пансионом". Внизу находилась лавка,
вверху огромная комната с длинным столом, за которым всегда сидело пять‑шесть
человек».
Перед зрителями
возникал один из маленьких городов Западной Украины за десять лет до
присоединения её к Советскому Союзу. В основе сюжета фильма — рассказ о судьбе
простой неграмотной девушки Ганки, пришедшей, подобно тысячам других живых и
литературных героев и героинь, из деревни в город в поисках счастья. Мечты
Ганки были убогими и робкими мечтами крестьянки — скопить денег, чтобы купить
отцу корову и выйти замуж. Ганке повезло — она устраивается в пансион под
названием «Мечта».
У каждого из
персонажей своя сломанная судьба, которая прослеживается довольно подробно,
своя манера поведения, свой характер, свой образ мышления. Хозяйка пансиона и
лавочки старая Роза Скороход (Ф. Раневская), её сын инженер Лазарь (А.
Кисляков), вечная невеста (А. Войцик), бывший художник Домбек (М. Болдуман),
извозчик Янек (Р. Плятт), старый ткач Стефан (П. Орлов).
В фильме участвует
великолепный актёрский ансамбль. Ромм говорил: «Снимать фильмы с такими актёрами
— наслаждение. Люди разных судеб, разных школ, они сумели объединиться в
поразительно талантливый общий рисунок, подчиняя все генеральному замыслу».
Фаина Раневская
создала сложный трагический образ мадам Скороход. На первый взгляд хозяйка
меблирашек — отвратительная мешанка, не желающая знать ничего, кроме своих
злотых, женщина наглая и циничная. Но, присмотревшись, мы видим в ней черты
душевной теплоты, человечности. Она сознаёт, что жизнь её прошла зря, что мечта
её видеть сына прославленным и обеспеченным человеком несбыточна.
В то время Раневская
была довольно худощава, гибка и стремительна. Розу она видела массивной,
отяжелевшей, со слоновьими ногами, едва носящими её по этой земле. Раневская
нашла выход из положения: обмотала ноги от ступнёй до колен бинтами, стянула их
жгутом.
Роль давалась трудно.
Однажды Раневская заявила Ромму что монолог в тюрьме написан так, что его
нельзя сыграть… Ромм возражал, потом начал сердиться, но, сдерживая себя,
спросил: «Вы хотите, чтоб я весь монолог переписал? Сделал текст для начального
класса театрального училища? Пожалуйста… Я могу…»
Раневская настаивала,
что сцену сыграть невозможно. И вдруг Ромм у неё на глазах превратился в жалкую
старческую фигуру и проиграл весь монолог Розы Скороход из «Мечты». С начала до
конца, и сыграл его великолепно. Раневская вдруг заплакала: «Дорогой Михаил
Ильич! Как вы так смогли… Но я‑то так не смогу… Вы же великий артист…»
Ромм засмеялся: «Это
у меня, Фаиночка, от злости…»
Раневская покачала
головой: «Я не уверена, смогу ли я так сыграть, даже если очень разозлюсь! Но я
теперь хоть понимаю, как это надо».
Так родился монолог
Раневской в фильме «Мечта». Она сыграла его по рисунку Ромма, но добавила много
своего. Во всех странах, где шла эта картина, Фаину Георгиевну называли великой
актрисой.
В «Мечте» нет
второстепенных персонажей. Каждый герой — это точно написанный и сыгранный
индивидуальный характер, но за каждым встаёт их судьба, прочитывается их
грустная история жизни.
Ада Войцик с
необыкновенной человеческой теплотой сыграла трудную роль Панны Ванды —
несчастной, затравленной, никому не нужной вечной невесты, дающей объявления в
«Брачную газету». А ведь в её душе всегда жила мечта о большой и настоящей
любви, надежда на счастье.
Извозчик Янек,
наивный и восторженный, решён едва ли не силуэтно, что подчёркнуто острым
профилем Ростислава Плятта и повторяющейся фразой: «Конь у меня красивый,
фаэтон в порядке, а седоков нет…»
Пан Лазарь (А.
Кисляков) — человек, который утрачивает остатки иллюзий, опускается — полностью
опустошён. Но ведь он талантливый инженер, он мечтал строить заводы и города,
двигать человечество вперёд!
Михаил Астангов
создал убедительный образ «коммерсанта» пана Комаровского, обнищавшего, но все
ещё надменного пана, безуспешно пытающегося устроиться в жизни.
Сочетание смешного и
драматического, иронии и лиризма, трагических нот и элементов гротеска рождает
особую интонацию картины — правдивую и щемяще горькую.
Неудачливый художник,
а ныне интеллигентный слесарь‑лудильщик, умный и едкий, злой и добрый Домбек —
единственный, кто не питает надежд; роль свидетеля при крахе чужих иллюзий
доставляет ему удовольствие. Тщательно подобранный грим — хрящеватый нос с
горбинкой и пышные усы — вносит дополнительные штрихи в меткий рисунок образа,
выполненный М. Болдуманом.
Роль прислуги Ганки —
одна из лучших экранных работ Елены Кузьминой, супруги Ромма. Она давно не
снималась, работа над «Пиковой дамой» была прервана, маленькая ролька
украинской дивчины в фильме «Всадники» не могла, конечно, удовлетворить жажды
актёрского творчества. И вот наконец большая роль, тщательно выписанная, но вся
из чужой, незнакомой жизни. Как понять, а главное, как сыграть её?
«Я думала о ней всё
время, — пишет Кузьмина в своей книге воспоминаний. — Я придумывала
её. Я видела её внешность. Как она одета. Как причёсана. Видела, как она ходит.
А главное, точно придумала, какой она человек. К началу съёмок я была готова
работе. И вдруг все мои задумки и мечтания были разбиты. Разбиты самой жизнью.
Наша съёмочная группа
отправилась в экспедицию в Западную Украину, в город Львов, снимать натуру…
Мир, о котором мы читали и могли только предполагать, какой он.
Оказалась, что Ганка
вовсе не выдуманная девушка. Таких было много. Они приходили из нищих деревень
в город на заработки. Я услышала, как складывается их жизнь, я видела, какие
они, как они живут, чем дышат. И пришлось выдуманную мною Ганку отбросить.
Забыть о своей, я бы сказала, романтической девушке. Их жизнь оказалась гораздо
страшнее. Передо мной были Ганки, наполненные плотью и кровью. Не надо было
только быть слепой. Мы видели их, бродящих по вечерним улицам. Очень бедно, но
крикливо одетых. С молодыми лицами, как будто уже тронутыми тленом. С
потухшими, но часто при этом нахально‑вызывающими глазами».
Кузьмина создала живой,
достоверный образ простой деревенской девушки. Из забитой девчонки она
превращается в нового человека. И, уйдя из панской Польши пешком, по шпалам,
она возвращается вместе с Советской армией — освободительницей, принёсшей в эти
края новую жизнь.
«Мечта» в основном
снималась в павильонах. Львовские кадры по метражу заняли в картине скромное
место.
По сюжету,
характерам, по системе взаимоотношений героев можно сказать, что эта картина
сделана в стиле итальянского неореализма, которого в 1939 году ещё не было в
природе. Позже Ромм сожалел, что перенёс часть натуры в павильон, что придало
изображению некоторую искусственность. Декорации талантливого художника В.
Каплуновского для своего времени были необыкновенно интересны, но стиль этих
декораций условен, в нём явно чувствуются элементы сложного изыска. На работе
первоклассного оператора Б. Волчека тоже лежит печать усложнённости в избранной
им системе освещения. В «Мечте» он хотел достичь особой экспрессивности
изображения. В то время Ромм и его помощники сознательно проводили через все
стороны режиссерско‑изобразительного замысла это стилевое решение.
Режиссёрский замысел
приобрёл конкретные очертания. Ирония и сострадание вылились в редчайший
жанровый образец в киноискусстве того периода. Об этом написал С. Юткевич в
газете «Литература и искусство» в статье, посвящённой фильму: «…может быть,
впервые удалось нащупать зерно „трагикомедии"».
Кинематографическая
судьба «Мечты» сложилась не совсем удачно. Фильм был завершён в день начала
войны. Ромм писал: «21‑го на воскресенье 22‑го июня 1941 года. Мы закончили
перезапись в восемь часов утра. Был ясный солнечный день. Мы поздравили друг
друга с окончанием работы, а через три часа я узнал о нападении фашистской
Германии на Советский Союз».
В день общественного
просмотра, когда решается гражданская судьба фильма, раздалась первая воздушная
тревога.
«Мечта» не смогла
сразу выйти на экран. В финальных кадрах появлялась Красная армия,
освобождавшая западные земли Украины и Белоруссии из‑под власти панской Польши,
тогда как в действительности эти земли были уже оккупированы немцами. Только
после того как советские войска вышли к западным границам и пошли дальше,
картину скромно выпустили на экраны. Появилось всего две рецензии на «Мечту» —
Сергея Юткевича и Татьяны Тэсс. Но картина продолжала жить. Она выходила на
экраны несколько раз, жизнь её оказалась долгой, и постепенно её узнали
зрители.