Главная » Файлы » ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ В КРАТКОМ ИЗЛОЖЕНИИ
В разделе материалов: 1154 Показано материалов: 1016-1050
Действие происходит в середине XIX в. В один из
обыкновенных лондонских вечеров в жизни мистера Домби происходит
величайшее событие — у него рождается сын. |
Дэвид Копперфилд родился наполовину сиротой — через
полгода после смерти своего отца. Случилось так, что при его появлении
на свет присутствовала тетка его отца, мисс Бетси Тротвуд — ее брак был
столь неудачен, что она сделалась мужененавистницей, вернулась к
девичьей фамилии и поселилась в глуши. |
Детство Эстер Саммерстон проходит в Виндзоре, в
доме ее крестной, мисс Барбери. Девочка чувствует себя одинокой и часто
приговаривает, обращаясь к своему лучшему другу, румяной кукле: «Ты же
отлично знаешь, куколка, что я дурочка, так будь добра, не сердись на
меня». |
В городе Кокстауне живут два близких друга — если
можно говорить о дружбе между людьми, в равной мере лишенными теплых
человеческих чувств. Оба они располагаются на вершине социальной
лестницы: и Джосайя Баундерби, «известный богач, банкир, купец,
фабрикант»... |
В окрестностях Рочестера, старинного городка к
юго-востоку от Лондона, жил семилетний мальчик, прозванный Пипом. Он
остался без родителей, и его «своими руками» воспитывала старшая сестра,
которая «обладала редкостным умением обращать чистоту в нечто более
неуютное и неприятное, чем любая грязь». |
Джейн Эйр рано потеряла родителей и теперь жила у
своей тетки, миссис Рид. Жизнь ее была не сахар. Дело в том, что миссис
Рид была ей не родной теткой, а всего лишь вдовой брата матери. |
Люси Сноу рано лишилась родителей, но ей повезло с
близкими людьми, которые не оставляли девочку на произвол судьбы. Так,
частенько Люси живала в доме своей крестной, миссис Бреттон, нестарой
еще вдовы и милейшей женщины. |
Ощутив настоятельную необходимость отдохнуть от
суеты лондонского света и модных курортов, мистер Локвуд решил на
некоторое время поселиться в деревенской глуши... |
Действие происходит в Мексике в конце XVIII —
начале XIX в. Роман открывается описанием праздника в честь дня Св.
Иоанна в маленьком мексиканском городке Сан-Ильдефонсо. Здесь веселятся
все слои общества. |
Действие происходит в 1850-х гг. в Соединенных
Штатах Америки, когда на Юге страны господствовало рабовладение.
Повествование ведется от первого лица. |
Действие происходит во Флориде в начале 1830-х гг.,
перед началом и во время так называемой второй семинольской войны.
Главный герой Джордж Рэндольф — сын обедневшего плантатора,
переселившегося из Виргинии во Флориду. |
Действие происходит в 1850-х гг… По техасской
прерии едут фургоны — это переезжает из Луизианы в Техас разорившийся
плантатор Вудли Пойндекстер. С ним едут сын Генри, дочь Луиза и
племянник, отставной капитан Кассий Колхаун. |
Сестры Доротея и Селия, оставшись без родителей,
жили в доме своего дяди-опекуна мистера Брука. Сестры были почти равно
хороши собой, однако разнились характерами: Доротея была серьезна и
набожна, Селия — мила и в меру легкомысленна. |
Действие происходит в Англии в 1850 г. Молодой
лондонский художник Уолтер Хартрайт по рекомендации своего друга,
итальянского профессора Пески, получает место учителя рисования в
Лиммеридже в Кумберленде, в имении Фредерика фэрли, эсквайра. |
Лунный камень — огромный желтый алмаз — с
незапамятных времен украшал чело бога Луны в одном из храмов священного
индийского города Сомнаута. В XI в., спасая статую от
завоевателей-магометан, три брамина перевезли ее в Бенарес. |
Героиня книги, девочка по имени Алиса, начинает
свое путешествие в Страну Чудес неожиданно для себя самой: разомлевшая
от жары и безделья Алиса вдруг заметила кролика, что само по себе не
удивительно; но кролик этот оказался не только говорящим, но еще и владельцем карманных часов, а
вдобавок он куда-то очень торопился. |
В этой книге Льюис Кэрролл, большой любитель
головоломок, парадоксов и «перевертышей», автор уже ставшей знаменитой
«Алисы в Стране Чудес», отправляет свою любимую героиню девочку Алису в
другую сказочную страну — Зазеркалье. |
Глухая английская провинция конца прошлого века. В
долине Блекмор (или Блекмур) живет семейство возчика Джека Дарбейфилда.
Однажды майским вечером глава семейства встречает священника, который,
отвечая на приветствие, называет его «сэром Джоном», Джек удивлен, а
священник объясняет... |
XVIII век. В трактире «Адмирал Бенбоу»,
расположенном неподалеку от английского города Бристоль, поселяется
таинственный незнакомец — грузный пожилой человек с сабельным шрамом на
щеке. Его зовут Билли Боне. |
Действие происходит в Англии во второй половине XV в., во время войны Алой и Белой Розы. |
В солнечный летний день талантливый живописец Бэзил
Холлуорд принимает в своей мастерской старого друга лорда Генри Уоттона
— эстета-эпикурейца, «Принца Парадокса», по определению одного из
персонажей. |
Действие пьесы разворачивается на протяжении суток в
Лондоне, в доме лорда Уиндермира и его супруги, и на холостяцкой
квартире, занимаемой лордом Дарлингтоном, в начале 1890-х гг. |
Действие пьесы разворачивается на протяжении суток в
Лондоне, в особняке супружеской четы Чилтернов и на квартире лорда
Горинга, в начале 1890-х гг. |
Действие комедии происходит в лондонской квартире
молодого джентльмена Алджернона Монкрифа, выходца из аристократического
семейства, и в поместье его закадычного друга Джека Уординга в Вултоне,
графство Хартфордшир. |
Трое друзей: Джордж, Гаррис и Джей (сокращенное от
Джером) задумывают предпринять увеселительную лодочную прогулку вверх по
Темзе. Они намереваются превосходно развлечься, отдохнуть от Лондона с
его нездоровым климатом и слиться с природой. |
События повести «Знак четырех» разворачиваются в
Лондоне в 1888 г. Во время вынужденного безделья, связанного с
отсутствием заказов, известный сыщик-консультант Шерлок Холмс,
проживающий на Бэйкер-стрит в доме 221-6 вместе со своим другом доктором
уотсоном, излагает ему суть своего дедуктивного метода, который он
использует при раскрытии преступлений. |
Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его друг помощник
доктор Ватсон рассматривают трость, забытую в квартире на Бэкер-стрит
посетителем, приходившим в их отсутствие. |
Дик Хелдар, мальчик-сирота, живет у своей опекунши,
злобной вдовы миссис Дженетт. После шести лет пребывания у нее Дик
знакомится с Мейзи, длинноволосой сероглазой девочкой, новой
воспитанницей вдовы. Между ними возникает дружба. |
Книга состоит из двух частей. Некоторые из
рассказов повествуют о Маугли, о его жизни в джунглях среди диких
зверей. В двухлетнем возрасте маленький сын дровосека теряется в
джунглях. За ним по пятам рыщет хромой тигр Шер-Хан и хочет сделать его
своей добычей.
|
Герои романа большей частью не названы по именам.
Среди слушателей рассказа Путешественника — Психолог, Очень молодой
человек, Провинциальный мэр, Доктор и другие. Они присутствуют при
возвращении Путешественника из будущего, который предстает перед своими
гостями не в лучшем виде... |
1 февраля 1887 г. потерпело катастрофу судно «Леди
Вейн». Один из его пассажиров, Чарльз Эдвард Прендик, которого все
считали погибшим, был подобран в море на шлюпке спустя одиннадцать
месяцев и четыре дня. Он утверждал, что все это время провел на острове,
где происходили невероятные вещи. |
В 1877 г. итальянский астроном Джованни Вирджино
Скиапарелли (1835–1910) обнаружил на Марсе сеть прямолинейных линий,
которые он назвал каналами. Возникла гипотеза, согласно которой эти
каналы являются искусственными сооружениями. |
В трактире «Кучер и кони», которым владеют миссис
Холл и ее подкаблучник муж, в начале февраля появляется закутанный с
головы до ног таинственный незнакомец. Заполучить постояльца в зимний
день очень не просто, а приезжий щедро платит. |
Книгу предваряет «Предисловие совы», в котором
дается двойное толкование имени «Уленшпигель». По одной версии оно
означает «я — ваше зеркало», по другой — «сова и зеркало». Действие
легенды происходит во Фландрии в XVI в. |
Старый северный лес под высоким звездным небом.
Прислонясь к стволу старого дуплистого дуба, дряхлый священник застыл в
мертвой неподвижности. Синие губы его полураскрыты, остановившиеся глаза
уже не смотрят по эту, видимую сторону вечности. Исхудалые руки сложены
на коленях. |
|