В категории материалов: 194 Показано материалов: 71-105
Героиня книги, девочка по имени Алиса, начинает
свое путешествие в Страну Чудес неожиданно для себя самой: разомлевшая
от жары и безделья Алиса вдруг заметила кролика, что само по себе не
удивительно; но кролик этот оказался не только говорящим, но еще и владельцем карманных часов, а
вдобавок он куда-то очень торопился. |
В этой книге Льюис Кэрролл, большой любитель
головоломок, парадоксов и «перевертышей», автор уже ставшей знаменитой
«Алисы в Стране Чудес», отправляет свою любимую героиню девочку Алису в
другую сказочную страну — Зазеркалье. |
Глухая английская провинция конца прошлого века. В
долине Блекмор (или Блекмур) живет семейство возчика Джека Дарбейфилда.
Однажды майским вечером глава семейства встречает священника, который,
отвечая на приветствие, называет его «сэром Джоном», Джек удивлен, а
священник объясняет... |
XVIII век. В трактире «Адмирал Бенбоу»,
расположенном неподалеку от английского города Бристоль, поселяется
таинственный незнакомец — грузный пожилой человек с сабельным шрамом на
щеке. Его зовут Билли Боне. |
Действие происходит в Англии во второй половине XV в., во время войны Алой и Белой Розы. |
В солнечный летний день талантливый живописец Бэзил
Холлуорд принимает в своей мастерской старого друга лорда Генри Уоттона
— эстета-эпикурейца, «Принца Парадокса», по определению одного из
персонажей. |
Действие пьесы разворачивается на протяжении суток в
Лондоне, в доме лорда Уиндермира и его супруги, и на холостяцкой
квартире, занимаемой лордом Дарлингтоном, в начале 1890-х гг. |
Действие пьесы разворачивается на протяжении суток в
Лондоне, в особняке супружеской четы Чилтернов и на квартире лорда
Горинга, в начале 1890-х гг. |
Действие комедии происходит в лондонской квартире
молодого джентльмена Алджернона Монкрифа, выходца из аристократического
семейства, и в поместье его закадычного друга Джека Уординга в Вултоне,
графство Хартфордшир. |
Трое друзей: Джордж, Гаррис и Джей (сокращенное от
Джером) задумывают предпринять увеселительную лодочную прогулку вверх по
Темзе. Они намереваются превосходно развлечься, отдохнуть от Лондона с
его нездоровым климатом и слиться с природой. |
События повести «Знак четырех» разворачиваются в
Лондоне в 1888 г. Во время вынужденного безделья, связанного с
отсутствием заказов, известный сыщик-консультант Шерлок Холмс,
проживающий на Бэйкер-стрит в доме 221-6 вместе со своим другом доктором
уотсоном, излагает ему суть своего дедуктивного метода, который он
использует при раскрытии преступлений. |
Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его друг помощник
доктор Ватсон рассматривают трость, забытую в квартире на Бэкер-стрит
посетителем, приходившим в их отсутствие. |
Дик Хелдар, мальчик-сирота, живет у своей опекунши,
злобной вдовы миссис Дженетт. После шести лет пребывания у нее Дик
знакомится с Мейзи, длинноволосой сероглазой девочкой, новой
воспитанницей вдовы. Между ними возникает дружба. |
Книга состоит из двух частей. Некоторые из
рассказов повествуют о Маугли, о его жизни в джунглях среди диких
зверей. В двухлетнем возрасте маленький сын дровосека теряется в
джунглях. За ним по пятам рыщет хромой тигр Шер-Хан и хочет сделать его
своей добычей.
|
Герои романа большей частью не названы по именам.
Среди слушателей рассказа Путешественника — Психолог, Очень молодой
человек, Провинциальный мэр, Доктор и другие. Они присутствуют при
возвращении Путешественника из будущего, который предстает перед своими
гостями не в лучшем виде... |
1 февраля 1887 г. потерпело катастрофу судно «Леди
Вейн». Один из его пассажиров, Чарльз Эдвард Прендик, которого все
считали погибшим, был подобран в море на шлюпке спустя одиннадцать
месяцев и четыре дня. Он утверждал, что все это время провел на острове,
где происходили невероятные вещи. |
В 1877 г. итальянский астроном Джованни Вирджино
Скиапарелли (1835–1910) обнаружил на Марсе сеть прямолинейных линий,
которые он назвал каналами. Возникла гипотеза, согласно которой эти
каналы являются искусственными сооружениями. |
В трактире «Кучер и кони», которым владеют миссис
Холл и ее подкаблучник муж, в начале февраля появляется закутанный с
головы до ног таинственный незнакомец. Заполучить постояльца в зимний
день очень не просто, а приезжий щедро платит. |
Книгу предваряет «Предисловие совы», в котором
дается двойное толкование имени «Уленшпигель». По одной версии оно
означает «я — ваше зеркало», по другой — «сова и зеркало». Действие
легенды происходит во Фландрии в XVI в. |
Старый северный лес под высоким звездным небом.
Прислонясь к стволу старого дуплистого дуба, дряхлый священник застыл в
мертвой неподвижности. Синие губы его полураскрыты, остановившиеся глаза
уже не смотрят по эту, видимую сторону вечности. Исхудалые руки сложены
на коленях. |
Старый сад, в саду ивы. В глубине дом, три окна
нижнего этажа освещены. Отец сидит у камелька. Мать облокотилась на стол
и смотрит в пустоту. Две молодые девушки в белом вышивают. Склонившись
головкой на левую руку матери, дремлет ребенок. В сад осторожно входят
Старик и Незнакомец. |
События разворачиваются в Пизе в конце XV в.
Начальник пизанского гарнизона Гвидо Колонна обсуждает со своими
лейтенантами Борсо и Торелло сложившуюся ситуацию: Пиза окружена врагами
— войсками флорентийцев, а отряды, посланные Венецией на помощь
пизанцам, не смогли пробиться к ним. |
Канун Рождества. Дети дровосека, Тильтиль и Митиль,
спят в своих кроватках. Вдруг они просыпаются. Привлеченные звуками
музыки, дети подбегают к окну и смотрят на рождественское празднество в
богатом доме напротив. Слышится стук в дверь. Появляется старушонка в
зеленом платье и красном чепце. |
Норвегия конца X в. Ярл Хакон, подчинивший себе
страну, мечтает о королевском сане: из ярла — свободного и видного
военачальника он хочет превратиться в короля, чья власть освящена
династической традицией и народной привычкой, то есть бесспорна. |
Действие пьесы от начала и до конца происходит в
торжественной обстановке Тронхеймского собора в Нидаросе, средневековой
столице Норвегии. По сторонам сцены — погребальные ниши, в центре —
гробница Харальда, деда правящего короля Хакона Широкоплечего. |
«Дневник обольстителя» — это написанная в форме
романа часть самой известной книги датского философа и писателя Серена
Кьеркегора «Или — Или», иногда печатающаяся и отдельно. В «Предисловии» к
книге ее воображаемый издатель Виктор Эремита объясняет: публикуемые им записки найдены в купленном по
случаю старом бюро. |
Роман представляет собой историю жизни и исканий
датского интеллектуала, современника Якобсена, которую автор переносит
на поколение назад — приблизительно лет на двадцать. |
Дон Аббондио, священник маленькой деревеньки,
расположенной в той части озера Комо, где оно заворачивает к югу между
двух горных кряжей и все изрезано выступами и заливами, на закате дня 7
ноября 1628 г. возвращается домой после приятной прогулки. |
Мы встречаемся с юным героем, когда им безраздельно
владеют две страсти — к театру и Мариане, а сам он полон счастливого
энтузиазма и восторженных планов. Его отец, почтенный бюргер, создал
себе начальный капитал, продав коллекцию отцовских картин, а затем нажил
состояние успешной торговлей, теперь хочет, чтобы сын на том же поприще
приумножил семейный капитал. |
В старинном замке на берегу озера живут барон и
баронесса. Счастью их, кажется, нет предела, тем более что обрели они
его уже в зрелом возрасте. Эдуард любил Шарлотту с юности, однако ему
пришлось по принуждению родителей жениться на богатой женщине, которая
была значительно старше его. |
Роман является продолжением «Годов учения
Вильгельма Мейстера». Герой, ставший в конце предыдущей книги членом
Общества башни (или Отрекающихся, как они себя именуют), получает от
своих товарищей задание отправиться в странствия. |
Трагедия открывается тремя вступительными текстами.
Первый — это лирическое посвящение друзьям молодости — тем, с кем автор
был связан в начале работы над «Фаустом» и кто уже умер или находится
вдали. «Я всех, кто жил в тот полдень лучезарный, опять припоминаю
благодарно». |
В основу произведения положена легенда об известном
миннезингере XIII в. Генрихе фон Офтердингене. Внешняя событийная канва
— это лишь необходимая материальная оболочка для изображения глубинного
внутреннего процесса становления поэта и постижения Генрихом жизненного
идеала, аллегорически изображенного Новалисом в облике «голубого
цветка». |
Юлий пытается найти Люцинду там, где он привык ее
видеть — в ее комнате, на их кушетке, — и, не отыскав ее, начинает вести
с ней странный, лишенный определенного содержания разговор, то
отдаваясь на волю влекущих его фантазий, то прибегая к помощи исписанных
им когда-то листков, сохраненных ее заботливыми руками. |
Роман стилизован под старонемецкую историю. Начало
повествования приходится приблизительно на 1521 г. Франц Штернбальд,
художник, молодой ученик Альбрехта Дюрера, прославленного немецкого
живописца, покидает Нюренберг и направляется в далекое путешествие с
целью достичь Италии и поучиться мастерству у итальянских художников. |
|